Grissom昨晚的致辭 - CSI

Hardy avatar
By Hardy
at 2008-10-11T06:27

Table of Contents

(防雷頁)






































以下為昨晚老葛在小華葬禮上說的話的原文,
也就是讓一堆人噴淚的最後一幕......
(話說之前我有聽錯的也有打錯字的耶... Orz)

"As crime scene investigators, we meet people on the worst day of their lives.
They've just lost a family member, somebody they loved, often in a horrible
way. A piece of their heart is gone and will never be replaced."

身為犯罪鑑識科人員,我們總在人們生命中最糟的日子裡遇見他們。
他們才剛剛失去一個家人,某個他們所深愛的人,
而且是以一種極為可怕的方式失去的。
他們心中的某個角落從此消失,而且永遠不會復原(被取代)。

"The phrase we're trained to offer them - 'I'm sorry for your loss.' - as we
know now, doesn't offer much. Warrick Brown was a young boy when his parents
passed away, much too young to learn that life can be so tragically short. But
I think that it taught him how precious life is, and so he lived life to the
fullest each day, as if it was his last day. I was with Warrick on his last
day. All the qualities that defined him - his tenaciousness, his deep sense
of loyalty, his courage to risk his life for what he knew was right - all
those traits were with him on that last day."

我們被訓練對他們說的措辭 - "我對你的損失深表遺憾" -
如同我們現在所體會到的,實在無法提供多少慰藉。
Warrick Brown在他的雙親逝世時還只是個年輕的男孩,
年輕到還無法了解(學習)生命可以如此悲劇性的短暫。
但是我認為這樣的經歷教會了他生命本身是多麼的珍貴,
於是他每天都全心全力的活著,將每天都活的像是生命裡的最後一天一樣。
Warrick的最後一刻,我陪在他的身旁。
所有那些將Warrick Brown定義的特質: 他的堅持、他的忠誠、
他那讓他願意為了他所相信正確的事情而冒生命危險的勇氣;
所有這些品格在他的最後一天裡都還是在他的生命裡存在著的。

"Just before he died, we were all having breakfast together - our team...his
friends...his family - and Warrick was...he was...I'm going to miss him so
much......"
就在他過世之前,我們所有人才一起享用了早餐 -
我們的團隊...他的朋友...他的家人...
我將會很想念很想念他......


嗚~~我們也會很想念很想念你的~~小華~~ >"<


--
Tags: CSI

All Comments

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2008-10-15T03:44
應該是 I'm sorry for your "lost"..:)
Lauren avatar
By Lauren
at 2008-10-18T09:12
大推 又聽打又翻譯 辛苦了!!
Kristin avatar
By Kristin
at 2008-10-22T02:08
樓上 應該是loss..... loss才是名詞
Yedda avatar
By Yedda
at 2008-10-25T02:52
小華 Q________________________________________Q
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2008-10-27T09:55
小華 Q___________Q 我從頭到尾都含著淚看 嗚.........
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-10-30T09:44
噴淚T___T
Mason avatar
By Mason
at 2008-11-02T14:13
是lost沒錯啊,這句話在CSI出現N次,每次都是說lost
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2008-11-05T20:14
是 loss 才對。lost 是分詞,loss才是名詞。
Olive avatar
By Olive
at 2008-11-07T14:19
對耶,真的是loss才對...英文老師我對不起你
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2008-11-08T10:37
現在光看這段文字還是想掉淚啊~ Q_____Q
Joe avatar
By Joe
at 2008-11-10T14:27
沒錯..光看文字就想哭...
Annie avatar
By Annie
at 2008-11-15T02:53
從頭掉淚到尾T____T
Hedda avatar
By Hedda
at 2008-11-19T04:36
雷呀~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~我以為是關於小熊隊的致詞...
Daniel avatar
By Daniel
at 2008-11-23T01:24
直到葬禮致詞 我才相信小華真的走了..為什麼一齣戲竟然能
讓我有這麼難過的感覺呀...
Damian avatar
By Damian
at 2008-11-24T14:42
噴淚Q___________Q 怎麼那麼讓人難過>"<
Quanna avatar
By Quanna
at 2008-11-28T23:53
這段台詞在想起小華家的大合照.....(泣~TxT)
Annie avatar
By Annie
at 2008-11-29T12:21
真的很感人...也很難過!!
John avatar
By John
at 2008-12-02T21:56
借轉喔...這邊連我看到都快哭了...
Oscar avatar
By Oscar
at 2008-12-03T04:08
推 這段話超感人 T_T

變態

John avatar
By John
at 2008-10-11T02:49
剛剛看本店第二季第19集Stalker的時候, 覺得那個Cableman越看越像 電影The Green Miles 綠色奇蹟裡面 那個噁心討人厭的Percy。 忍不住查了一下, 結果真的是同一個人...... ...

CSI.901

Oliver avatar
By Oliver
at 2008-10-10T19:14
低調更新(已有字幕) 意者自取 -- http://akg.hopto.org http://akg1122.tk/ - ...

喜歡紐約店法醫 Sid 請注意啦!

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2008-10-10T15:30
今天晚上 7 點在 Star Movie 電影台 有 Sid 大叔演的女男變錯身喔! 他是演女主角的爸爸,一個很英國風的紳士 加上男女主角男的正女的帥,千萬別錯過囉! - ...

CSI本店9-1 (有雷喔)

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2008-10-10T12:07
請問 Gary Dourdan 離開劇組的真正原因是什麼? 有雷嗎? 如果是雷的話請明說,那我就乖乖等.... - ...

CSI本店9-1 (有雷喔)

Erin avatar
By Erin
at 2008-10-10T11:37
(還是防雷頁) ※ 引述《konzou (嘉義好冷喔)》之銘言: : (防雷頁) : 人在紐約,剛剛看完了第九季的第一集 喔喔,小的我人在Florida...... : Warrick最後始終沒有撐到奇蹟出現,在老葛的懷抱中過世了..... ...