※ 引述《ewen (積沙成塔)》之銘言:
: 在第十季13集,快結尾的部分,
: Rachel 和 Ross 在 Joey 的公寓裡有一段談話:
: (主要是在討論彼此從此以後是否不要再有sex關係)
: Rachel: You know, when two people have a connection,
: you know, that's... just seems like such a... waste.
: Ross: ...I hate waste.
: Rachel: ...Ross?
: Ross: Yes?
: Rachel: Just so you know... With us... it's never off the table.
: (she enters her room and closes the door.)
: Ross: Damn it. It's never off the table. (he leaves the apartment)
: 談話到這裡就結束了,請問"it's never off the table"是什麼意思?
: 看不懂這句話就不是很明白他們兩個談話之後的舉動了.
: 有請高手 ^^
:
剛剛看到這裡也很有疑問
本來也是解讀成"從來沒有離開結束過"類似的意思
那為什麼ross要很懊惱的離開呢?
感覺應該要追進房間的
小小疑惑想請教大家^^
--
: 在第十季13集,快結尾的部分,
: Rachel 和 Ross 在 Joey 的公寓裡有一段談話:
: (主要是在討論彼此從此以後是否不要再有sex關係)
: Rachel: You know, when two people have a connection,
: you know, that's... just seems like such a... waste.
: Ross: ...I hate waste.
: Rachel: ...Ross?
: Ross: Yes?
: Rachel: Just so you know... With us... it's never off the table.
: (she enters her room and closes the door.)
: Ross: Damn it. It's never off the table. (he leaves the apartment)
: 談話到這裡就結束了,請問"it's never off the table"是什麼意思?
: 看不懂這句話就不是很明白他們兩個談話之後的舉動了.
: 有請高手 ^^
:
剛剛看到這裡也很有疑問
本來也是解讀成"從來沒有離開結束過"類似的意思
那為什麼ross要很懊惱的離開呢?
感覺應該要追進房間的
小小疑惑想請教大家^^
--
All Comments