KANO 觀後感及其他 - 電影

Edith avatar
By Edith
at 2014-03-02T16:08

Table of Contents


個人觀感, 無關對錯.

KANO 是個好故事,
果子工作室是個用心的製片團隊,
但也許企圖太強所以有些地方我覺得不無爭議.

片子的考據用心和不惜成本值得讚賞,
也因此相對而言,
刻意聯結的嘉南大圳顯得有些生硬.

從一些訪談/花絮看來,
團隊是意欲從棒球聯結到土地,
農校到農業建設似乎是自然的事,
不過我看起來像是嘉農隊和八田與一的"英雄惜英雄",
如果是"土地與人"應該要再草根一點,
安排無名英雄(某個老農之類)的說服力會不會更高一點?
(或許有置入性行銷考量,替烏山頭水庫打廣告?)

其他副線如吳投手和阿靜的故事,
教練的家常都有補充主角/社會背景的功用,
我覺得是必要的,
(焦點不應該放在陽剛/陰柔的互補上)

KANO 的時代野球還是日本人的運動,
嘉農的表現替將來的台灣國球打出風氣.

我覺得 KANO 在這點著墨不夠,
魏導/監製訪問中表示的三族共和,
也因為語言太單一化無法彰顯族群差異,

球員的語言問題已經被吵到爛了,
這裡還是提出四點看法:

1,有人說漢人裡不只有閩南人所以不能通台語,
但1930年嘉義市區主流語言是台語,
客家人和閩南人溝通不是完全得靠日語的,
(這點應由老球員證實,但訪談資料似乎沒有答案?)

2,颱風夜嘉中嘉農的衝突,
電影院內的辯士講的是台語,
觀眾也穿漢人服裝,
那麼學生刻意到台語電影院卻不講台語的可能性是?

3,街頭棒球實況轉播可以不用翻譯?

4,那個撿球員(大概初中年紀)向教練自介時的日語會不會太"溜"了點?

不是說語言問題有多嚴重,
這些點也應該可以合理化,
只是覺得一些眉角如果再多一點處理,
或許時代背景會更生動,
"三族共和"也更有說服力

PS: 1930年還沒有推行國語家庭,
還有這裡純討論劇情安排的"眉角",
無關對錯, 謝謝

然後結尾CG也太出戲了, 看得有點ORZ.

以上粗淺的個人看法,
好話當然也有,
都被別人說得差不多就不贅述了

--
Tags: 電影

All Comments

Yedda avatar
By Yedda
at 2014-03-04T02:34
魏導的片是看氣氛的
Victoria avatar
By Victoria
at 2014-03-05T16:07
CD出戲的地方有開頭的火車行駛(到嘉義車站時不知道是否也CG
William avatar
By William
at 2014-03-05T20:36
CG
那個蒸汽火車的動畫水準,大約跟1997年日本Square的FF VII
Olive avatar
By Olive
at 2014-03-08T09:28
(Final Fantsay VII,台灣翻譯成太空戰士七).
Rachel avatar
By Rachel
at 2014-03-10T18:59
如果那段動畫是找專門的遊戲廠商來製作,應該可以更好.
Elvira avatar
By Elvira
at 2014-03-13T16:47
嘉南大圳那段版上愛的人很多啊XD我不覺得生硬
Rae avatar
By Rae
at 2014-03-15T06:55
車頭是真的 車廂才是CG
Zanna avatar
By Zanna
at 2014-03-16T23:02
補充前兩行堆文沒打完的句子:大約跟97年FF VII火車相近水準
Oscar avatar
By Oscar
at 2014-03-21T05:09
對於嘉南大圳我提出不同的看法,記得片中嘉農拿到全島冠軍
Catherine avatar
By Catherine
at 2014-03-26T02:14
時得知嘉南大圳開通了,全部都跑到引水區跟八田與一歡呼,
Dora avatar
By Dora
at 2014-03-26T16:16
這也應證了台灣早期以農為根基的產業結構,沒有嘉南大圳就
Rachel avatar
By Rachel
at 2014-03-29T14:58
不會有更多的稻米年收,這是一種麵包與理想相輔相成的呼應
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2014-04-01T17:23
語言1. 吳客家人 蘇閩南人 他們溝通是用台語啊
2. 學生不是刻意去台語戲院 是因為沒廟會了 才去撿戲尾
Freda avatar
By Freda
at 2014-04-02T00:07
你提的第一點有點奇怪 在片中農民不也講台語?舅舅跟吳不
Michael avatar
By Michael
at 2014-04-05T15:06
也是講客語?但球員間有人是原住民 有人是日本人 你覺得彼
此間該用什麼語溝通?也有拍到原住民學生彼此間用族語溝通
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2014-04-07T20:58
理想是需要麵包支撐的,一個人、一個家庭、一個國家皆然
Zora avatar
By Zora
at 2014-04-09T20:28
啊 為何要忽略呢?
Kama avatar
By Kama
at 2014-04-12T16:02
3. 的確我也有懷疑 如果能稍微演出有人在翻譯的狀況較妥當
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2014-04-15T14:48
原住民用母語談話的部分,我記得只有一段(不到十秒鐘長度)
Eden avatar
By Eden
at 2014-04-16T11:26
鄉民們日文都不一定聽的懂了 還聽的懂轉播的棒球?
Lauren avatar
By Lauren
at 2014-04-17T17:52
對 是很短的一段!所以呢?不也是有嗎?
Robert avatar
By Robert
at 2014-04-19T00:33
至少我小時候看球賽轉播時真的經常覺得自己是外國人XD
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2014-04-19T16:21
沒錯 三族在同一隊可能會有的衝突怎麼拍出來 但是這樣一拍
^沒
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2014-04-23T07:48
4.我不覺得有什麼問題 從小接受日式教育 日文溜很怪?
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2014-04-24T04:09
也許更容易偏離主題 在語言的問題上 我覺得其實已經貼近史
Connor avatar
By Connor
at 2014-04-28T07:12
實 再繼續只看枝微末節 真的有點太過 像第四點 他的年紀比
Andrew avatar
By Andrew
at 2014-04-29T06:20
我覺得原PO會提出質疑,應該是因為當時嘉濃的原住民數量還比
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2014-04-29T13:39
其他球員小 有各種可能性受更多日語教育 何況學語言講天份
我還認識有人學德語一週就能跟德國人流利對話 這 不需要太
Hardy avatar
By Hardy
at 2014-05-04T12:08
漢人多,而這部電影又花費了很長時間的篇幅去介紹球員間的
相處/生活/訓練情形.可是原住民球員之間(母語)對話,
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2014-05-05T02:43
先搞清楚 學生理有多少 漢人 日本人 與原住民吧!!!
Frederic avatar
By Frederic
at 2014-05-05T11:47
卻還比先發陣容只有兩位漢人球員用台語對話還要少.
Kama avatar
By Kama
at 2014-05-10T11:20
去計較一個人說非母語太好或太壞的問題吧?
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2014-05-11T03:16
為什麼不會去看廟會呢?
Bennie avatar
By Bennie
at 2014-05-15T15:38
去那裡生活就過當地的生活啊 廟會是難得的消遣娛樂 就算是
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2014-05-20T06:13
異族的文化 但是暑假閒閒沒事的少年想去湊熱鬧不是很正常
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-05-22T02:26
的嗎?
Zora avatar
By Zora
at 2014-05-25T02:10
我也沒說你說不能講日語啊 那請問 可以講日語 那你的問題
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2014-05-28T00:18
就像現在 閩南客家原住民的小孩 還是講國語 會很奇怪嗎?
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2014-05-31T12:17
http://kano.fanily.com.tw/dramaRole/list.do 球員比例
Freda avatar
By Freda
at 2014-06-04T20:28
點到底在哪裡?你質疑的點是什麼?電影裡早就有拍出來 那
份量多份量少是另一回事 不可能所有事情都要拍出來
Wallis avatar
By Wallis
at 2014-06-06T11:09
當時的國語就是日語啊 學生從小被教育的就是要講日語
Olga avatar
By Olga
at 2014-06-11T08:58
日本也有廟會啊.....,片中是沒特別說是哪一種廟會。
Edwina avatar
By Edwina
at 2014-06-15T18:57
阿嬤問神的時候不也講台語?(這段推文是回原po)
Frederica avatar
By Frederica
at 2014-06-17T14:11
的確是不要太敏感 但是你針對語言就提了四點 而這些不是片
中有拍出來 就是真的很枝微末節(計較一個小孩日語太溜?)
Olga avatar
By Olga
at 2014-06-19T10:22
現在就沒有人會質疑為什麼年輕人都講國語 老一輩講母語?
Hedda avatar
By Hedda
at 2014-06-19T12:00
你修推文就只會回這些 問題不是你提出來的嗎?難道別人回
就是敏感 而你提出來就不是敏感?少在那邊扣什麼兩極的帽
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2014-06-23T01:09
先發名單:4位原住民/3位日本人/2位漢人
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2014-06-23T09:16
不懂日語才會覺得小孩日語太溜 其實那撿球員日語很爛
Franklin avatar
By Franklin
at 2014-06-23T17:02
子 既然是你自己提出質疑 大家會回也是自然的吧。如果別人
回就說別人敏感 那何必討論。
Harry avatar
By Harry
at 2014-06-23T19:14
原PO質疑的點是我想反問原PO的點,為何一定要"講台語"?
Margaret avatar
By Margaret
at 2014-06-28T03:59
應該是本片場景主要都在學校的關係
Freda avatar
By Freda
at 2014-06-28T23:42
不同母語的人再一起溝通時當然是使用強勢語言,當時是日文
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2014-07-02T14:34
我覺得不要太刻意去強調"三族共和"這概念, 畢竟歧視不是一
Hardy avatar
By Hardy
at 2014-07-06T04:58
你會不會質疑為什麼現在學生之間都講國語不講母語呢?
Dinah avatar
By Dinah
at 2014-07-10T19:34
支球隊就能夠改變的; 主要他們還是拿出實力, 讓那些質疑
雞尾酒球隊能否打好球的人閉嘴...
Freda avatar
By Freda
at 2014-07-12T04:26
日本人參加廟會很奇怪嗎?雖然信仰不同,湊熱鬧應該會吧
Kama avatar
By Kama
at 2014-07-12T11:15
日治時代臺府展廟會主題的畫經常拿到好成績,日本人對這種
Madame avatar
By Madame
at 2014-07-12T22:57
異國風還是很好奇的
Susan avatar
By Susan
at 2014-07-13T12:29
族群融合的最高境界是不提都不會想到 本片除了日本商人和日
Kama avatar
By Kama
at 2014-07-15T12:46
電影是日文,所以需要辯士讓大眾懂
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2014-07-16T21:45
本記者的提問 除了這兩個點 大家根本不太會去想到三族共和
Gary avatar
By Gary
at 2014-07-21T18:57
這件事 要一直演被歧視然後起衝突最後和好這種樣板戲
真的很無趣也很刻意 偏偏有人就是要看這種戲才覺得融合
Connor avatar
By Connor
at 2014-07-24T22:10
而嘉中學生是日人,嘉農與他們吵用日文
Kumar avatar
By Kumar
at 2014-07-28T10:26
要是因為嘉農成功而達三族共和, 那也太假了...
Blanche avatar
By Blanche
at 2014-07-29T20:07
當然也有可能是導演刻意淡化 希望大家把焦點放在棒球上
John avatar
By John
at 2014-08-03T11:18
如果特別強調三族融合反而又太刻意,片中沒有處處提及
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2014-08-03T12:38
等到偶然被提及才發現真的很融合,不太會說這種感覺...
Gary avatar
By Gary
at 2014-08-06T15:07
你的語言問題還不如提大小姐 跟她家阿桑講話用日文 跟你的
Catherine avatar
By Catherine
at 2014-08-09T09:34
心中有一坨屎後 看到的東西都會質疑 為什麼不是臭的
Dora avatar
By Dora
at 2014-08-14T00:10
那些日本學生 在台灣成長生活 為什麼不會去看廟會?
聽廣播聽不懂的人稍微問旁邊懂的不就好了 一定要翻譯?
Elvira avatar
By Elvira
at 2014-08-15T20:30
PS有衝突到 不知道當時仕紳階級是不是已經有這樣的風氣
Rachel avatar
By Rachel
at 2014-08-17T14:25
你的許多點都是莫名其妙 硬要看到自己想看的
電影是看導演要給你看什麼 而不是規定要讓你到看什麼
Lily avatar
By Lily
at 2014-08-17T16:40
嘉中的是日本人
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2014-08-19T04:44
其實你提的點都有解吧...
只要把日語換成現在國語想就好了
Harry avatar
By Harry
at 2014-08-19T20:35
都有人回答你 學生到電影院 沒講台語的答案了!你還搞錯
Kumar avatar
By Kumar
at 2014-08-22T08:19
一個隊伍裡有外省人,原住民,講台語的台灣人(2個)
George avatar
By George
at 2014-08-27T02:03
回答的東西...
Lauren avatar
By Lauren
at 2014-08-30T20:08
通行語言是國語(北京話),打球會說什麼?
Brianna avatar
By Brianna
at 2014-08-31T06:20
更何況原住民還不同族...
Audriana avatar
By Audriana
at 2014-09-01T19:29
自己提出學生到台語電影院 去沒講台語可能性???
Catherine avatar
By Catherine
at 2014-09-04T07:24
如果你是生活在南部,到北部工作,家中都是台語環境
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2014-09-05T08:45
你問的問題就迎刃而解了...
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2014-09-07T20:01
其實片中很多人的日文都挺生硬的......
Freda avatar
By Freda
at 2014-09-12T19:42
眉角啊(可以拿來修改的點)<--為何要修改?因為要他們講台語?
Heather avatar
By Heather
at 2014-09-14T08:46
沒搞清楚狀況跟眉角有什麼關係?單純是你自己的問題
Ursula avatar
By Ursula
at 2014-09-14T17:44
想看戲的是 嘉中是為了避雨 當戲院門一開嘉農把嘉中往前擠
Belly avatar
By Belly
at 2014-09-19T04:39
才發生打架事件
Valerie avatar
By Valerie
at 2014-09-22T08:24
並不是不能提個人意見 可是當你搞錯事情時 就不要硬凹
Lauren avatar
By Lauren
at 2014-09-26T02:00
這就是盲點,為什麼一直要他們溝通時"講台語"?
Catherine avatar
By Catherine
at 2014-09-29T13:08
至於實況轉播翻譯...別鬧了好不好,就算聽不懂,一窩瘋
Irma avatar
By Irma
at 2014-10-03T23:44
還是台灣人的本性,就算不知道紅不浪的意思,還是喊很爽
Victoria avatar
By Victoria
at 2014-10-07T23:00
…片中的演員日文一點都不溜
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-10-10T17:20
原民的幾位演員的原民腔甚至重到你不覺得他在講日文,
Mary avatar
By Mary
at 2014-10-12T23:31
我覺得糾結在本片語言真的很無聊,就算全閩南語如果沒
放字幕現在一定也是有不少人會聽不懂對白,他敢用大量
日語一定有考量過反正有字幕
Emily avatar
By Emily
at 2014-10-16T14:27
叫人不要太敏感 可是自己提了一堆=_=a
Christine avatar
By Christine
at 2014-10-16T19:20
以那時期講日語很正常吧
Olivia avatar
By Olivia
at 2014-10-19T04:47
嘉中的是日本人,遇到了跟他們說日語,這很正常
Hedy avatar
By Hedy
at 2014-10-21T03:20
說語言吵到爛結果你又一直提,然後再說別人敏感?
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2014-10-25T06:08
把日語換成國語就很明顯。大家平常是用國語還是方言溝通?
Iris avatar
By Iris
at 2014-10-27T18:20
當時嘉農應該也算是不錯的學校了。能念的學生日語一定不差
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2014-10-29T05:16
你的點都好怪,糾結在這麼雞毛蒜皮的點真的很累
Carol avatar
By Carol
at 2014-10-29T12:24
鄉親聽不懂棒球和日語的 自有聽得懂的人可以解說
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2014-11-02T09:12
客家人不會講台語很意外嗎?我爸是在大學時代才會說台語
Charlie avatar
By Charlie
at 2014-11-02T15:50
家裏的客家人長輩現在都還不會說台語…但日語通喔...
John avatar
By John
at 2014-11-03T23:49
除了楊麗花歌仔戲否則老人家客語溝通就夠學台語幹嘛
Mia avatar
By Mia
at 2014-11-04T16:20
自己先不明究理的拋出語言問題後才叫推文回應的不要太敏感
Frederica avatar
By Frederica
at 2014-11-06T21:43
日本人也有廟會啊 連這都要懷疑喔
Gary avatar
By Gary
at 2014-11-11T04:24
1&2 因為很多學生是日本人
Hedy avatar
By Hedy
at 2014-11-13T22:13
還有 都住在當地 少年仔有廟會不去玩 是要再回去練球膩??
Lily avatar
By Lily
at 2014-11-17T03:28
許多外省人住在眷村外 台語說得很溜
Valerie avatar
By Valerie
at 2014-11-17T19:56
外省人是什麼年代這些人是什麼年代還是有差吧…
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2014-11-21T12:45
撿球小孩的日文發音其實非常的外國人
Edith avatar
By Edith
at 2014-11-22T18:53
放水那段不是CG 是真的

《史瑞克5》有望啟動

Edith avatar
By Edith
at 2014-03-02T16:02
新聞網址:http://bit.ly/1hRpPK6 《史瑞克5》有望啟動 作者Nemo 儘管製作了那麼多動畫作品,但大部分觀眾對夢工廠動畫(DreamWorks Animation)印象 最深的還要數《史瑞克》(Shrek)系列了,本週二該公司CEO杰弗瑞·卡森伯格(Jeffrey Katzenber ...

我喜歡的KANO三幕

Kelly avatar
By Kelly
at 2014-03-02T15:59
一、甲子園冠軍戰時,吳明捷在最後一打席與吉田正男纏鬥,吳明捷看著天空的蝴蝶,捕手要吉田趕快投球,吉田拒絕了!他要與吳明捷正大光明對決! 這就是甲子園的熱血與純粹,很能代表甲子園精神。 印象中看過職業棒球雜誌報導,曾有對方王牌投手受傷(骨折?),已無法處理投手前短打球,卻堅持在場上投球,己方總教練走到對方休 ...

今年金馬獎

Andrew avatar
By Andrew
at 2014-03-02T15:52
是不是有很大的機會 會看到kano稱霸 這次看完kano 發現魏德聖對於電影真的是越拍越好 海角七號 賽德克 都還是有很多明顯地不足之處 但是看到這次的kano 卻幾乎可以說是達到了台灣片前所未有的水準 配樂 劇情 運鏡 都可以說是上乘 觀看一下近一年的台灣電影 香港電影 中國電影 目前幾乎沒有人可以與之 ...

連恩喪妻5年 連拍20部片療傷

Carol avatar
By Carol
at 2014-03-02T15:41
新聞網址:http://bit.ly/1cuP69v 連恩喪妻5年 連拍20部片療傷 中國時報【徐定遠╱綜合報導】 愛爾蘭男星連恩尼遜(Liam Neeson),有著與一般好萊塢男星完全相反的的演藝生涯,他 由演技派男星入行,卻在近60歲時轉型成動作男星,主因竟是2009年意外身故的愛妻娜 塔莎李察遜( ...

萬惡城市2延到2014年上映

Oliver avatar
By Oliver
at 2014-03-02T15:13
前天公佈了兩張「萬惡城市2」的劇照 潔西卡艾芭飾演的Nancy Callahan http://ppt.cc/14iV Oh, Nancy... 米基洛克飾演的Marv 喬瑟夫高登李維的角色Johnny http://ppt.cc/8xC4 根據NME.com報導導演Robert Rodrig ...