Kate 的名字 - 重返犯罪現場

Table of Contents

※ 引述《terey (尋找屬於我的天使)》之銘言:
: 那天看到一本小說提到,
: 英文的 Todd,德文 Tod,意思是死神。
: 突然想著,是否表示編劇一開始就設定 Kate 的死亡?

感覺應該只是巧合因為Sasha不演了所以吃便當。 @@ 是說當初飾演Jenny的蘿倫本來

有去應徵這個角色,所以說不定如果當初她搶到,可能Kate還是會吃便當。 (笑)


: 因此思考,到底編劇給每個角色的名字,代表了什麼含意呢?
: 我到現在還是不知道,為什麼 Jethro 是個引起大家有趣反應的名字…

可以確定的是編劇似乎對"Jethro"這個名字有怨念。 XD 因為JAG的主角之一也是叫做

Jethro。 (笑)


至於"Jethro"這個名字則是源自於聖經裡面摩西的岳父的名字。 而"Leroy (Leroi)"

則是法文的"國王",所以也很符合作為組長的Gibbs。 XD


"Ziva"這名字可能是源於波斯文的"zive/jive"與土耳其文"civa",意思是水銀。


達奇的姓"Mallard"是綠頭鴨,所以他會被稱"Ducky"(鴨)也不是沒有原因的。 (笑)


東尼的姓氏"DiNozzo"一聽就讓人覺得有義大利味,尤其是"Di"為義大利文中的"of",

表示"Nozzo(家)的"。 同樣麥基"McGee"的"Mc"多用於蘇格蘭裔,表示"之子",因此"麥基"

就是"Gee之子"。


以上幾個是我比較有特別去注意的,大致上就是這樣了。 ^^

--
「一朝為海兵,終身陸戰隊」
● ● ●
<布> <Gb> <麥>
Jim Brass _/\_ _/\_ _/\_ Mac Taylor
Leroy J. Gibbs
「Semper Fi!」

--

All Comments

Gilbert avatarGilbert2010-05-26
Ziva的名字應該是希伯來文, 好像是光明,耀眼的意思
Mia avatarMia2010-05-30
也是啦XD 因為我自己是只查到其他中東文而已
Rae avatarRae2010-06-01
McGee的設定似乎是愛爾蘭裔 愛爾蘭常見的姓都是O'什麼或
Olive avatarOlive2010-06-03
Mc/Mac什麼,跟蘇格蘭姓都是屬於Gaelic
Andy avatarAndy2010-06-04
在美國出現這種姓,是愛爾蘭裔的機率也比較高,因為愛爾
Tom avatarTom2010-06-04
蘭裔在美國是第二大族群~
Hedda avatarHedda2010-06-07
真是專業的解釋~感謝~~
Xanthe avatarXanthe2010-06-07
推一個專業 忘記看到哪個編劇也是叫McGee
Victoria avatarVictoria2010-06-12
好專業哦!!推推
Ula avatarUla2010-06-13
之前還發現一個有趣的巧合是很多疊字字母XD
Regina avatarRegina2010-06-15
bb, zz, dd, bb, ee, nn, mm,但ziva, vance則不在此限XD
Heather avatarHeather2010-06-19
喔喔 樓上眼睛真利!XD
Gilbert avatarGilbert2010-06-20
這當然是一邊看WIKI的頁面一邊KEY上的XDDDD
Lauren avatarLauren2010-06-23
是喔XDD 但還是要推的啦! XD
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2010-06-24
這個巧合我記得是本板上提出過的耶XD
Elvira avatarElvira2010-06-26
#169lRN0M (本板)開始的~
Ursula avatarUrsula2010-06-29
唉呀,那篇我好像漏看了 難怪印象不深XDrz