[LV] 9x01 For Warrick 現場聊天室 - CSI

By Mason
at 2009-04-07T07:44
at 2009-04-07T07:44
Table of Contents
※ 引述《tonylin (現在是真的(臨時))》之銘言:
: 標題: [閒聊] [LV]9x01 For Warrick 現場聊天室
: 時間: Mon Apr 6 21:00:03 2009
: 推 bluewhales:你的帳和棒使我安慰舒暢....這翻譯..原文是什麼? 04/06 21:54
: 推 kcg514:詩經第廿三篇:你的杖、你的竿,都安慰我 04/06 21:58
: → tonylin:聖經的文字應該直接抄聖經啊....除非那是香港版的= =+ 04/06 21:59
Psalm 23:4
Even though I walk
through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.
----
其實這段話常常會出現在背景裡......
--
: 標題: [閒聊] [LV]9x01 For Warrick 現場聊天室
: 時間: Mon Apr 6 21:00:03 2009
: 推 bluewhales:你的帳和棒使我安慰舒暢....這翻譯..原文是什麼? 04/06 21:54
: 推 kcg514:詩經第廿三篇:你的杖、你的竿,都安慰我 04/06 21:58
: → tonylin:聖經的文字應該直接抄聖經啊....除非那是香港版的= =+ 04/06 21:59
Psalm 23:4
Even though I walk
through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.
----
其實這段話常常會出現在背景裡......
--
Tags:
CSI
All Comments

By Caroline
at 2009-04-11T19:19
at 2009-04-11T19:19

By Joseph
at 2009-04-14T13:49
at 2009-04-14T13:49
Related Posts
請問今天CSI的配樂

By Carol
at 2009-04-07T02:11
at 2009-04-07T02:11
莎拉為何離開啊?

By Agatha
at 2009-04-07T02:01
at 2009-04-07T02:01
Miami 720(雷)

By Kelly
at 2009-04-07T01:08
at 2009-04-07T01:08
CSI#9.02

By Victoria
at 2009-04-07T01:07
at 2009-04-07T01:07
CSI#9.01

By Cara
at 2009-04-07T00:16
at 2009-04-07T00:16