MOZART! - 舞台劇

Table of Contents

Akt 2

開除了老闆之後,

渥夫岡風風光光地在維也納做起自由音樂人,開了幾場成功的音樂會。

今天渥夫岡又做了一場成功的演出,維也納的上流社會報以熱烈的掌聲和歡呼。

貴族們聊到在維也納這個上流圈子的流行,大家 (除了薩列里那一夥人)

都一致讚同意莫札特的名氣與日俱增,而且是一顆值得投資的明日之星。
(薩列里:他鋼琴彈得還不錯啦,說到作曲就沒我行了啦)

在維也納,所有的事都見怪不怪。 (Hier in Wien!)
在維也納,想成功光靠天份是不夠的,還要會用心機。
在維也納,藝術家要等到死後才會受到大家愛戴。
這就是維也納!


渥夫岡搬出韋伯家,不過他對康絲坦茲的愛卻日漸滋長。

有天傍晚,當渥夫岡披著睡袍,穿著短褲在床上做白日夢時,

康絲坦茲突然造,她離家出走,來投靠她唯一信賴的人。

(Dich Kennen Heisst Dich Lieben)



在這個兩人卿卿我我,耳鬢廝摩的時刻,韋太太帶人破門而入,抓姦(?)在床

韋太太指控渥夫岡誘拐她女兒,還勒索渥夫岡,要他簽下合約

渥夫岡要不娶康絲坦茲為妻,要不付她一輩子的贍養費。

康絲坦茲又羞又憤,她被她媽給設計了。

送走韋太太後,康絲坦茲在渥夫岡面前把合約撕掉,她要和渥夫岡在一起。



夜裡,渥夫岡在不安的情緒中做了個惡夢 (Mummenschanz, Raetsellied)

他夢到他置身一個化裝舞會當中,大家都戴著面具,顯然這不是他該來的地方

他在一群面具間徒然追逐生命的意義;他問枕邊熟睡的康絲坦茲,康絲坦茲依然熟睡

他問小阿瑪迪 (當然,他還在作曲),小阿瑪迪仍自顧自的譜曲

在面具之間,他看到了他的父親雷歐波


「我能給的都給你了,

你卻視而不見,糟蹋我的用心良苦,

不要再回來了,你自求多福吧!」


「父親!父親!不要走!」


伯爵夫人也出現在渥夫岡的惡夢裡

「你已經長大了,自己要獨立,不要再跟著父親了」

渥夫岡再度被面具包圍,父親和伯爵夫人都不見了。

穿著火紅大衣的大主教

和一頭紅髮韋太太兩人面目猙獰地相擁而舞,非常誇張地嘲笑渥夫岡的無助。


--

真是多災多難的新婚之夜
雷歐波對渥夫岡和康絲坦茲的婚事非常非常非常反對
Kunze只讓父親在惡夢中出來抗議,真的是弄得很輕微
不然應該又是一場父子衝突

--
※ 編輯: MidnightBach 來自: 59.104.228.87 (09/19 23:02)
lewiskao:推!真是不安寧的夜晚啊~辛苦午夜巴哈大大 09/21 21:04
LebronKing:推...小莫真是悲慘 09/23 20:15

All Comments

Lauren avatarLauren2006-09-21
推!真是不安寧的夜晚啊~辛苦午夜巴哈大大
Delia avatarDelia2006-09-22
推...小莫真是悲慘