話說最近Netflix終於上架了Outlander,
開開心心點開第一季來看之後卻是看得越來越不開心...
中文翻譯的不一致真的快把我搞瘋了...
前面的集數的人名地名完全不一樣的情況簡直每況愈下,
這還不算最糟,到了第六集人名和地名乾脆不譯了直接全部用英文!
天哪我不是在看對岸翻譯噎!
目前為止Outlander大概是我看過這種情況最嚴重的一部了,
(其他的劇也有此現象)
找了Netflix網站找了半天也沒有看到有客服信箱可以反應,
這種字幕問題真的超級影響看影集的心情...
--
Table of Contents
All Comments