我整理在這邊好了
關於聲音和字幕
其實在該頻道打上衛星的時候(比方說:美國國家地理頻道)
就包含下面的資料
1.純影像
2.各國語音(例如文中提到的英文和26配音或是DD5.1環繞音效)
3.各國字幕(報含英文、正中、簡中等等,看頻道給了什麼)
所以頻道代理商接收下(比方說「美商國家地理頻道」,亞洲的分公司)訊號時
各種東西都是分開的
可以選擇需要的東西在送出去
舉個日本CS的例子(只好舉他了XD)
訊號一直到送到用戶家中接收機前
字幕、語音、影像三軌依然是分開的
(當然頻道商會先濾掉一些一定用不到的語言)
可以讓用戶自己控制機上盒要抓取哪些軌
字幕是完全文字資料
可是MOD的情況是
因為機上盒本身沒有選擇字幕的功能(切換/開關)
所以頻道商只好先把字幕在他們家就合在影片上
只傳送影像(含貼死的字幕)+ 語音
要怪就只能怪MOD機上盒了= =
也希望有人可以幫忙提報:D
多語音(主副聲道、節目提供環繞音效)資訊、隱藏字幕、等等等
總之就是
MOD的UI....拜託趕快改進!
不管是選單HD化、設計的精美度
以及轉台時的頻道資訊
包括多語音、開關字幕、節目名稱可以自動捲動
(每次都只能看到前面,後面都看不到)等等
說句重話 BBTV的UI都做的比MOD好看多了!
趁用戶還在成長之際改善一下吧..
要先把門面搞好人家才會喜歡= =麻煩了..
對不起又把BS搬出來
找台BS TUNER來學一學吧!!!
至少把節目資訊搞得清楚一點
--
關於聲音和字幕
其實在該頻道打上衛星的時候(比方說:美國國家地理頻道)
就包含下面的資料
1.純影像
2.各國語音(例如文中提到的英文和26配音或是DD5.1環繞音效)
3.各國字幕(報含英文、正中、簡中等等,看頻道給了什麼)
所以頻道代理商接收下(比方說「美商國家地理頻道」,亞洲的分公司)訊號時
各種東西都是分開的
可以選擇需要的東西在送出去
舉個日本CS的例子(只好舉他了XD)
訊號一直到送到用戶家中接收機前
字幕、語音、影像三軌依然是分開的
(當然頻道商會先濾掉一些一定用不到的語言)
可以讓用戶自己控制機上盒要抓取哪些軌
字幕是完全文字資料
可是MOD的情況是
因為機上盒本身沒有選擇字幕的功能(切換/開關)
所以頻道商只好先把字幕在他們家就合在影片上
只傳送影像(含貼死的字幕)+ 語音
要怪就只能怪MOD機上盒了= =
也希望有人可以幫忙提報:D
多語音(主副聲道、節目提供環繞音效)資訊、隱藏字幕、等等等
總之就是
MOD的UI....拜託趕快改進!
不管是選單HD化、設計的精美度
以及轉台時的頻道資訊
包括多語音、開關字幕、節目名稱可以自動捲動
(每次都只能看到前面,後面都看不到)等等
說句重話 BBTV的UI都做的比MOD好看多了!
趁用戶還在成長之際改善一下吧..
要先把門面搞好人家才會喜歡= =麻煩了..
對不起又把BS搬出來
找台BS TUNER來學一學吧!!!
至少把節目資訊搞得清楚一點
--
All Comments