Orange is the new black直譯是? - 歐美

Table of Contents







這問題困擾我很久了~

一直想知道 xxx is the new black是什麼意思

其實在之前就有聽過一首歌

Funeral for a friend 的 Red is the new black
https://youtu.be/CHNgtdadQAM

超愛這首歌的


然後為了知道這個片語(?)是什麼意思

找到了維基百科的介紹
https://en.m.wikipedia.org/wiki/The_new_black

"The new black" may be a reference to a phrase such as "pink is the new black"
,

結果完全不懂XD

snowclone在字典上查不到

所以

The new black到底是什麼意思呢?

跪求英文高手解惑!

--

All Comments

Ina avatarIna2016-09-27
囚服顏色
Kristin avatarKristin2016-10-02
XXX是新的潮流
Susan avatarSusan2016-10-04
urban dictionary是你的好朋友!
John avatarJohn2016-10-06
橙色是主流的意思,在哪裡橙色是主流? 隱喻
Sierra Rose avatarSierra Rose2016-10-08
OITNB 就是坐牢正潮,被關正夯的意思 XD
Irma avatarIrma2016-10-11
紅毯上的女星都穿某色系時,記者也都會這樣用
Genevieve avatarGenevieve2016-10-15
黑色大概是時尚界最喜歡的顏色?
Elma avatarElma2016-10-18
是從時尚界來的沒錯
David avatarDavid2016-10-23
Tom avatarTom2016-10-23
因為黑色在衣著時尚潮流方面一直是歷久不衰,萬年百搭
,人人衣櫃必有黑色系衣服。 所以當Xxx(某顏色)是ne
w black就是代表它是此季的最IN色
Mia avatarMia2016-10-25
專業推推~~
Catherine avatarCatherine2016-10-27
長知識
Zenobia avatarZenobia2016-10-28
長知識推
Dinah avatarDinah2016-11-02
長知識~
Skylar Davis avatarSkylar Davis2016-11-07
這用法前面只能冠顏色吧?
Emily avatarEmily2016-11-07
長知識推
Hedwig avatarHedwig2016-11-10
"查字典都是出現不祥、黑人、骯髒之類的" 種族歧視???
這段話你如果在美國會被告到翻掉
Quintina avatarQuintina2016-11-15
樓上,,人家說明 1.查字點2.有頓號.,,你硬說有種族歧視會不
會管太大了
Annie avatarAnnie2016-11-15
我只是善意提醒 有些人把這個看得很嚴重 也不是硬說什麼
Frederic avatarFrederic2016-11-16
另外我不知道查什麼字典會查到black=不祥 黑人 骯髒??
Quintina avatarQuintina2016-11-19
尤其原po還說這些是比較負面的單字... 有時候網路上用詞
還是要多注意一點好
Frederic avatarFrederic2016-11-19
Ina avatarIna2016-11-22
black的意思裡本來就有這些 又不是說黑人如何如何
Lucy avatarLucy2016-11-25
yellow 我查都是 黃色人種,膽小的,卑鄙的
Gary avatarGary2016-11-26
如果 我看到也有點不爽就是
Caitlin avatarCaitlin2016-11-29
同樓上的意思 更何況原PO是把黑人放在不祥跟骯髒的中間
Rae avatarRae2016-12-01
urban dictionary: the new black 這類字查ud比較好
Jessica avatarJessica2016-12-05
拜託不要把美國那種超容易trigger的文化帶過來
Todd Johnson avatarTodd Johnson2016-12-07
如果可以明顯看出沒那個意思就不需要太刻意去做聯想
Sandy avatarSandy2016-12-11
沒錯,一定會有很多美國人來這個版,所以發言要小心
Ivy avatarIvy2016-12-15
長知識 !!!
Leila avatarLeila2016-12-16
the new black是很常見的用法 就是流行的顏色阿
金髮尤物就有orange is new black的用法了 雖然那時是說
Annie avatarAnnie2016-12-18
相信orange is the new black的人是笨蛋
Jacky avatarJacky2016-12-19
等一下我確認一下地址…還好不是在美國
Dora avatarDora2016-12-22
Orange is the new pink
Joe avatarJoe2016-12-26
流行的顏色
Lauren avatarLauren2016-12-28
我本來也想說了 主要是po有點語意不清 倒未必有歧視之
Joe avatarJoe2016-12-30
意 但是也不能說美國容易被trigger 我倒覺得臺灣人對於
Hedda avatarHedda2017-01-03
種族歧視(或任何歧視)的認知落後先進國家幾十年有餘
Steve avatarSteve2017-01-04
台灣現在處境是所有種族歧視都沒意識到有問題
但當你要挑起改變現況想搞大的話 那就真的是大事
Anonymous avatarAnonymous2017-01-08
要花幾十年去改變才能有所改善
Noah avatarNoah2017-01-11
但是台灣學習"反向歧視"這個概念倒是超快的xd
Annie avatarAnnie2017-01-15
台灣的種族歧視不是教出來的嗎?小學的時候老師都會
Caitlin avatarCaitlin2017-01-17
講外勞怎樣啊來台灣搶職缺不愛乾淨之類的
新聞媒體也是帶頭的
Selena avatarSelena2017-01-19
最近很紅的說法,例如要叫大家省水少澆水,報紙就推行bro
wn is the new green
David avatarDavid2017-01-22
長知識推
Eartha avatarEartha2017-01-22
台灣人科技進步許多但對種族主義和平權認知都有待加強...
Agatha avatarAgatha2017-01-27
國外用施壓方式推平權講PC太久所以有人會出現反彈(當然
Agnes avatarAgnes2017-01-28
先不論這反彈有沒有道理XD),台灣這環境根本沒在強力推
Hedy avatarHedy2017-01-29
動平權推PC,卻有不少人跟國外的反彈是同調的,實在也是
挺有趣的