另外補充一下 root被 control銬問的高音頻
小弟大概三十上下 有聽到這個雜音 如果家中有40以上的家人
可以請他們聽聽看 應該是真的聽不到這個音頻
國外網站有把這段劇情的摩斯碼確認了
Control: "You say the machine looks out for you? Then why are you in this
cell, why has it let this happen? This friend that you love so much? It's
abandoned you.."
Machine: SORRY.
<break>
Machine (During dialog):
INCREASED PERSPIRATION. HEART RATE AND BREATHING ELEVATED. INDICATIVE OF FEAR.
Root: "She's been telling me about you... You're scared of me."
2 OCLOCK. 2007 ANTERIOR CRUCIATE LIGAMENT TORN. SURGICAL REPAIR PARTIAL
SUCCESS. 2010 PHYSICAL THERAPY DISCONTINUED AGAINST DOCTORS ADVICE.
Root: "All these guards watching... by the way, that one has a bum knee."
And right as she jumps on Control:
8 OCLOCK.
Control: 你說TM會幫助妳? 那為什麼妳還在監牢裡? TM怎麼任由這件事情發生?
這就是妳所深愛的朋友? 他已經放棄妳了!
TM: 抱歉
TM: 出汗量增加, 心跳跟呼吸量增加. 顯示恐懼的現象
Root: TM在跟我說你很怕我
TM: 兩點鐘方向, 2007年十字韌帶撕傷, 手術部分成功.
2010年不聽醫生勸告停止物療
Root: 這些守衛都在看, 喔對了 那個膝蓋不好
這時候root攻擊control時
TM: 八點鐘方向
只能說這影集真的超級用心超級好看
--
小弟大概三十上下 有聽到這個雜音 如果家中有40以上的家人
可以請他們聽聽看 應該是真的聽不到這個音頻
國外網站有把這段劇情的摩斯碼確認了
Control: "You say the machine looks out for you? Then why are you in this
cell, why has it let this happen? This friend that you love so much? It's
abandoned you.."
Machine: SORRY.
<break>
Machine (During dialog):
INCREASED PERSPIRATION. HEART RATE AND BREATHING ELEVATED. INDICATIVE OF FEAR.
Root: "She's been telling me about you... You're scared of me."
2 OCLOCK. 2007 ANTERIOR CRUCIATE LIGAMENT TORN. SURGICAL REPAIR PARTIAL
SUCCESS. 2010 PHYSICAL THERAPY DISCONTINUED AGAINST DOCTORS ADVICE.
Root: "All these guards watching... by the way, that one has a bum knee."
And right as she jumps on Control:
8 OCLOCK.
Control: 你說TM會幫助妳? 那為什麼妳還在監牢裡? TM怎麼任由這件事情發生?
這就是妳所深愛的朋友? 他已經放棄妳了!
TM: 抱歉
TM: 出汗量增加, 心跳跟呼吸量增加. 顯示恐懼的現象
Root: TM在跟我說你很怕我
TM: 兩點鐘方向, 2007年十字韌帶撕傷, 手術部分成功.
2010年不聽醫生勸告停止物療
Root: 這些守衛都在看, 喔對了 那個膝蓋不好
這時候root攻擊control時
TM: 八點鐘方向
只能說這影集真的超級用心超級好看
--
All Comments