在同一集裡頭有幾個地方看不懂,請高手解釋一下
Chandler: Technically we could have sex again. What do you think, bossy and
domineering?!
Monica: The wedding is off, sloppy and immature!
Chandler: That’s me! Come on!
Monica: Okay. (They both jump up to head for there room, but Monica stops.)
But wait, we can’t. My Cousin Cassie is in the guest room, we’re
supposed to have lunch.
Chandler: Well get rid of her, obsessive and shrill.
Monica: Shrill?! The wedding is back on!
為什麼講到shrill,Monica就"熄火"了?
===================================
Monica: (To Ross) Cassie needs to stay at your place.
Ross: What—why?
Monica: Because Purvry Perverson over here can’t stop staring at her.
^^^^^^^^^^^^^^^^這是哪位?有典故的嗎?
..........................
Monica: She looks exactly like Aunt Marilyn.
Chandler: Umm, so this Aunt Marilyn is-is-is-is she coming to the wedding?
Monica: Wafer thin ice!
Wafer thin ice怎麼翻譯比較好?通常用在什麼時候?
--
Chandler: Technically we could have sex again. What do you think, bossy and
domineering?!
Monica: The wedding is off, sloppy and immature!
Chandler: That’s me! Come on!
Monica: Okay. (They both jump up to head for there room, but Monica stops.)
But wait, we can’t. My Cousin Cassie is in the guest room, we’re
supposed to have lunch.
Chandler: Well get rid of her, obsessive and shrill.
Monica: Shrill?! The wedding is back on!
為什麼講到shrill,Monica就"熄火"了?
===================================
Monica: (To Ross) Cassie needs to stay at your place.
Ross: What—why?
Monica: Because Purvry Perverson over here can’t stop staring at her.
^^^^^^^^^^^^^^^^這是哪位?有典故的嗎?
..........................
Monica: She looks exactly like Aunt Marilyn.
Chandler: Umm, so this Aunt Marilyn is-is-is-is she coming to the wedding?
Monica: Wafer thin ice!
Wafer thin ice怎麼翻譯比較好?通常用在什麼時候?
--
All Comments