Re: 今天的CSI (7x20 雷) - CSI

Table of Contents


啊,終於看完了,其中有一句台詞我覺得超級有趣。

在劇情進行到三分多鐘左右的時候,HODGE認真的說著:

「我們是研究室的技術人員(意思說他們是凡人?),想法跟辦案的不一樣(略)」

「這是一個機會,我們有一個值班的時間讓老葛知道我們可以作什麼!」

「Tonight, we can be the Heroes!!」

是不是有想要跟另外一家的當紅劇集嗆聲的意味呢?

差點就給他接下一句,「Save the cheerleader, save the world!」 XDD

--
▍ ◢ ▄▅▅▆▇▇▎
▊ ▇ ▄▆█ ◢ ▲ ◣ ˍ ▃▄
▄▇▇ ▆▇ ▃▁ˍ ˍ▁▃ ▊▄▅ ▆▆
▎◢ FIGHTMAN ▂▄▅ ▆▆
▆▄▍▂ ◢▍◥ ▃▅▆ ▆▅▃ ▄▅ ▅▆▆
▁▂ ▄▂ ▂

--

All Comments

Thomas avatarThomas2007-04-17
Tonight, we investigate in Las Vegas!
Lydia avatarLydia2007-04-19
Super Dave還客串過Heroes XXXDDDDDDDD
Susan avatarSusan2007-04-24
我看到那句時也是哈哈大笑 XDXD