Re: 加州飯店歌詞 - 康熙

Ula avatar
By Ula
at 2008-11-21T13:38

Table of Contents


我記得這是在加州的一間瘋人院

所以他才會說妳進得來 出不去

我之前有到那邊看看 不過是開車經過而已

其實那邊風景還蠻優美的

※ 引述《ker0r0 (..)》之銘言:
: 找到兩種翻譯...
: 第一個光看字面 看起來毛毛的
: 第二種應該是對岸強者翻譯的
: on a dark desert highway,行駛在昏黑的荒漠公路上,
: cool wind in my hair.涼風吹過我的頭髮。
: warm smell of colitas,溫馨的大麻香,
: rising up through the air.彌漫在空氣中。
: up ahead in the distance,抬頭遙望遠方,
: i saw a shimmering light.我看到微弱的燈光。
: my head grew heavy my sight grew dim.我的頭越來越沉,視線也變得模糊。
: i had 2 stop 4 the night.我不得不停下來過夜。
: there she stood in the doorway;她站在門口那兒招呼我
: i heard the mission bell.我聽到遠處教堂的鐘聲。
: and i was thinking 2 myself,我在心裏對自己說
: "this could b heaven or this could b hell".這裏可能是天堂也可能是地獄。
: then she lit up a candle,然後她點燃了蠟燭,
: and she showed me the way.給我引路。
: there were voices down the corridor.沿著走廊傳來陣陣說話聲。
: i thought i heard them say...我想我聽到他們在說……
: welcome to the hotel california!歡迎來到加州旅館!
: such a lovely place!如此美麗的地方!
: such a lovely face!多麼可愛的的面容!!
: plenty of room at the hotel california!加州旅館有充足的房間!
: any time of year,u can find it here!一年的任何時候,你都能在這找到房間。
: her mind is tiffany-twisted,她的心為珠寶所扭曲,
: she got the mercedes bends.她擁有豪華賓士車。
: she got a lot of pretty,pretty boys.她有許多漂亮的小夥子。
: that she calls friends.她稱之為朋友。
: how they dance in the courtyard,他們在庭院裏翩翩起舞,
: sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐。
: some dance to remember!有些舞是為了回憶!
: some dance to forget!而有些舞是為了忘卻!
: so i called up the captain,於是我叫來領班,
: "please bring me my wine."請給我來些酒。
: he said"we haven't had that spirit here,他說我們這不供應烈酒
: since nineteen sixty nine."從1969年起。
: and still those voices are calling from far away.遠處仍然傳來他們的話語。
: wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒。
: just 2 hear them say...只聽到他們在說……
: welcome to the hotel california!歡迎到加州旅館來!
: such a lovely place!如此美麗的地方!
: such a lovely face!多麼可愛的的面容!
: they livin' it up at the hotel california.他們在加州旅館盡情狂歡。
: what a nice surprise,好得令人吃驚,
: bring your alibis.使你有來到這的藉口。
: mirrors on the ceiling,天花板上鑲嵌著的鏡子,
: the pink champagne on ice.冰鎮著的粉色香檳
: and she said"we are all just prisoners here-她說我們都是這的囚徒
: -of our own device".但是是我們自願的。
: and in the master's chambers.在主人的臥房裏。
: they gathered 4 the feast.他們為宴會聚在一起。
: they stabbed it with their steely knives.他們彼此間用鋼刀相互砍殺。
: but they just can't kill the beast.但他們甚至不能殺死野獸!
: last thing i remember,我所記得的最後一件事
: i was running 4 the door.是我跑向門口。
: i had 2 find the passage back,我必須找到來時的路,
: to the place i was before.回到我過去的地方。
: "relax",said the night man,守夜人說放寬心,
: "we are programmed to receive.我們只是照常接待
: u can checkout any time u like.你想什麼時候結帳都可以。
: but u can never leave!"但你永遠無法離去!
: ===================================================
: On a dark desert highway cool wind in my hair
: Warm smell of colitas rising up through the air
: Up ahead in the distance I saw a shimmering light
: My head grew heavy and my sight grew dim
: I had to stop for the night
: There she stood in the doorway;
: I heard the mission bell
: And I was thinking to myself
: ’This could be Heaven or this could be Hell’
: Then she lit up a candle and she showed me the way
: There were voices down the corridor,
: I thought I heard them say...
: Welcome to the Hotel California
: Such a lovely place
: Such a lovely face
: Plenty of room at the Hotel California
: Any time of year, you can find it here
: 月黑大漠路迢迢,風高凜冽客思歸,
: 人倦眼乏昏欲睡,聞香忽見燈火碎,
: 但見有女娉婷立,耳畔鐘聲如樂起,
: 天堂地獄兩相忘,渾然不似在人間,
: 秉燭引路過畫廊,人聲嘈雜迎客至:
: 加州客棧誠待客,虛位以侯遊子回,
: Her mind is Tiffany- twisted, she got the Mercedes bends
: She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
: How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
: Some dance to remember, some dance to forget
: So I called up the Captain,
: ’Please bring me my wine’
: He said,’We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’
: And still those voices are calling from far away,
: Wake you up in the middle of the night
: Just to hear them say...
: Welcome to the Hotel California
: Such a lovely place
: Such a lovely face
: They livin’ it up at the Hotel California
: What a nice surprise, bring your alibis
: 衣香鬢影佳人意,玉郎終始為君來,
: 放歌縱舞前廊院,香汗淋漓未盡歡:
: 縱使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情?
: 便向校官索美酒,經年未備意闌珊,
: 午夜夢回舊館舍,聲聲呼喚充耳聞,
: 倦鳥羈留深林久,此間樂哉不思飛,
: Mirrors on the ceiling,
: The pink champagne on ice
: And she said ’We are all just prisoners here, of our own device’
: And in the master’s chambers,
: They gathered for the feast
: The stab it with their steely knives,
: But they just can’t kill the beast
: Last thing I remember, I was
: Running for the door
: I had to find the passage back
: To the place I was before
: ’Relax,’said the night man,
: We are programmed to receive.
: You can checkout any time you like,
: but you can never leave
: 寶鏡倒映燭影晃,寒冰裝點酒色紅,
: 賓客齊至成盛筵,佳人美酒俱添光,
: 輕啟朱唇驚四座,投杯停箸不能食:
: 鋼刀銀叉手中持,心魔猶在不能消,
: 自我羈押成囚徒,吾輩頹然尚不知。
: 聞言倉皇尋舊路,四顧茫茫無著處,
: 明朝更向何處去?更者悠然言少歇:
: 縱然我輩長別離,此生有命不能棄,
: 前路漫漫歸舊旅,生此回環無盡時。

--

--
Tags: 康熙

All Comments

Frederica avatar
By Frederica
at 2008-11-26T11:09
http://www.tacocity.com.tw/abs1984/m21.htm
Edith avatar
By Edith
at 2008-11-27T01:32
這是歌詞解說的網站 歌詞中影射的女生是Janis Joplin
Valerie avatar
By Valerie
at 2008-12-01T14:35
有好幾種理解但大多數人都偏向性戒毒所的理解上 因為
Isabella avatar
By Isabella
at 2008-12-05T21:26
老鷹的成員確實是有吸毒經驗 而歌詞中的calitas其實
Agnes avatar
By Agnes
at 2008-12-07T13:25
英文字典裡並沒有這個詞它是墨西哥俚語指大麻花最嫩尖
William avatar
By William
at 2008-12-09T08:17
的部分﹐也就是最精華的地方
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-12-09T17:25
很愛Janis Joplin的Cry Baby 推薦給大家
Annie avatar
By Annie
at 2008-12-13T21:02
http://www.youtube.com/watch?v=JjD4eWEUgMM
Frederica avatar
By Frederica
at 2008-12-15T13:36
我也愛Janis Joplin 她顫抖的歇斯底里的聲音 good!

200801120 康熙來了 諧星英文歌大對決

Puput avatar
By Puput
at 2008-11-20T22:33
200801120 康熙來了 諧星英文歌大對決 第一段 http://blog.xuite.net/kaiger/daily/20867022 200801120 康熙來了 諧星英文歌大對決 第二段 http://blog.xuite.net/kaiger/daily/20867440 200801120 康 ...

Re: 加州飯店歌詞

Ursula avatar
By Ursula
at 2008-11-20T22:32
因為我也很喜歡這首歌,所以以前有作了點小功課 以下解讀僅供參考,就像前面大大說的歌詞是詩本來就可以有不同解釋XD 其實後人在考究這首歌的時候 通常都會考慮當時的社會氣氛、文化背景 綜合穿鑿附會一下歌詞中所提年份跟嬉皮文化大本營在加州的也時常有之 ※ 引述《ker0r0 (..)》之銘言: : he said ...

加州飯店歌詞

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2008-11-20T22:19
找到兩種翻譯... 第一個光看字面 看起來毛毛的 第二種應該是對岸強者翻譯的 on a dark desert highway,行駛在昏黑的荒漠公路上, cool wind in my hair.涼風吹過我的頭髮。 warm smell of colitas,溫馨的大麻香, rising up thro ...

諧星英文歌大對決part1

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2008-11-20T22:17
這集應該某人有出錢吧... 教人家唱英文歌學英文的那個... 黃國倫很久沒來上 有比較好笑一點 小鐘還是很搞笑..Angel公賣局 冏and#34; -- Denish http://www.denish.tw - ...

諧星英文歌大對決part1

Callum avatar
By Callum
at 2008-11-20T22:03
哇 今天有好久不見的黃老師阿~ 好高興喔~ 但是怎麼好像老了 一些~ 賴老師 看起來好親切喔~ 今天一定超好笑的啦~ - ...