Re: 問一句英文 - 六人行

By Tom
at 2005-05-20T22:57
at 2005-05-20T22:57
Table of Contents
我上次有在某本英文雜誌剛好講到這句口語用法
他寫的中文解釋是"不會吧?!"
我覺得這樣應該會比較貼切吧~
※ 引述《geniusjimmy (米蟲們站起來吧!!)》之銘言:
: ※ 引述《lawrence1129 (123   N )》之銘言:
: : 應該是 你不用說我也看得出來的意思
: : 當然語氣沒有這麼難聽啦
: : 不過大致上是這個意思吧
: : 我現在在看英文字幕
: : 好處不少 除了可以增強英文能力之外
: : 還可以發現不少中文翻譯不出來的笑點
: : 再下一次...要挑戰沒字幕了...
: 其實...
: 應該是 "你不說我都看不出來呢"
: 這樣才對 @"@
: 只是因為friends裡面的用法都是拿來酸人的
: 所以才會讓人覺得是"你不用說我也看的出來"
: 另外 關於沒字幕的問題
: 如果是用字幕檔之類的
: 在vobsub的控制圖示上按一下 在裡面直接關
: 或是直接把字幕黨移走都可以
: 但是要是檔案內建的字幕黨的話...
: 除非用moviemaker之類的軟體改的話否則沒什麼辦法去掉嚕
--
他寫的中文解釋是"不會吧?!"
我覺得這樣應該會比較貼切吧~
※ 引述《geniusjimmy (米蟲們站起來吧!!)》之銘言:
: ※ 引述《lawrence1129 (123   N )》之銘言:
: : 應該是 你不用說我也看得出來的意思
: : 當然語氣沒有這麼難聽啦
: : 不過大致上是這個意思吧
: : 我現在在看英文字幕
: : 好處不少 除了可以增強英文能力之外
: : 還可以發現不少中文翻譯不出來的笑點
: : 再下一次...要挑戰沒字幕了...
: 其實...
: 應該是 "你不說我都看不出來呢"
: 這樣才對 @"@
: 只是因為friends裡面的用法都是拿來酸人的
: 所以才會讓人覺得是"你不用說我也看的出來"
: 另外 關於沒字幕的問題
: 如果是用字幕檔之類的
: 在vobsub的控制圖示上按一下 在裡面直接關
: 或是直接把字幕黨移走都可以
: 但是要是檔案內建的字幕黨的話...
: 除非用moviemaker之類的軟體改的話否則沒什麼辦法去掉嚕
--
Tags:
六人行
All Comments
Related Posts
請教一下315的配樂(Ross和Rachel第一次分手那集)

By Jacob
at 2005-05-20T18:57
at 2005-05-20T18:57
Re: 問一句英文

By Hardy
at 2005-05-20T17:11
at 2005-05-20T17:11
Re: 問一句英文

By Noah
at 2005-05-20T10:10
at 2005-05-20T10:10
Re: 問一句英文

By Barb Cronin
at 2005-05-20T09:38
at 2005-05-20T09:38
問一句英文

By Frederic
at 2005-05-20T07:56
at 2005-05-20T07:56