Re: 小S的奶被麻衣的弦撞到 - 康熙

Table of Contents

※ 引述《innsh (kanty)》之銘言:
: 整個最沒表現的就是小林優美了...
: 不會搶話~~~也沒有什麼特別的表現...
: 但人長的還不錯看~~~

個人覺得很奇怪 為什麼有些日本人學望春風都是R&B版呢?
好像是從一青窈開始
她應該是聽陶吉吉的改編版學的吧!
但令我受不了的是,她有些發音真的怪到不行,
而一些日本人也以訛傳訛,繼續唱那些錯誤的發音
每次聽到"誰家人子弟"的"ㄉㄟ"變成"ㄉㄧ"
還有"琵琶"(ㄅㄧ ㄅㄟ~)變成"ㄍㄧ ㄅㄟ"
就覺得很痛苦

前一陣子麒麟啤酒廣告一直放時,就一直聽得很難過
對小林優美沒什麼印象,不過她唱這首歌聽不出來歌喉有特別之處
再加上錯誤的發音實在扣分呀!

--
我要殺死丁力那個雜碎~~~~~~~~!!!!!!!!!!!!

--

All Comments

Olive avatarOlive2005-08-27
其實日本人不會捲舌~所以對於他們的中文就別太計較
我倒是很喜歡一青窈..望春風被她唱到真是太好了~
ps.我沒什麼用意..只是覺得不用太去計較
Eden avatarEden2005-08-29
你確定他是故意發錯誤的音的嘛Orz...
Kelly avatarKelly2005-09-02
樓上,不是說故意 只是錯音都一模一樣=.=
感謝大家的補充 其實只是不想讓歌繼續以訛傳訛
也有些不解為何每次聽到的都是r&b版
不好意思 我就是覺得不好聽 這是我的觀點 請尊重
Adele avatarAdele2005-09-04
琵琶是念ㄍㄧ ㄅㄟ沒錯
Harry avatarHarry2005-09-09
連我都不太會了何必還苛求日本人呢~
Kristin avatarKristin2005-09-13
弟本就有ㄉㄧ的音 此處是為了押韻故一定要用ㄉㄟ
琵琶如六樓所言 是ㄍㄧ ㄅㄟ沒錯
其實真的不用苛求啦 今天如果是個金髮碧眼的老外
這樣唱這首歌 也許大家還會加分咧^^"
Rae avatarRae2005-09-14
幹麻去計較外國人講的台語..
Tracy avatarTracy2005-09-17
樓上的是原創嗎?好聽就好..又不是什麼壞事
以訛傳訛又不會怎麼樣
Ophelia avatarOphelia2005-09-22
天啊~~此琵琶非彼枇杷..
閩南話又不只是台灣一地在使用,閩南話中也有方言
像pili布袋戲,或是福建廈門的閩南話..
Bennie avatarBennie2005-09-24
那也請尊重我們的想法
Andrew avatarAndrew2005-09-25
好聽+1
Oscar avatarOscar2005-09-30
我也覺得好聽 原po還真吹毛
Lydia avatarLydia2005-10-04
我記得望春風原曲是從日本來的,是嗎?
Aaliyah avatarAaliyah2005-10-04
龜毛~
Elvira avatarElvira2005-10-05
我對這種事真的很要求
Christine avatarChristine2005-10-09
其實望春風很多都是比較雅的說法...有時候反而是
我們念錯了(我們用的是通俗念法) 望春風我唱了一
遍被我媽糾正很多地方XDD
琵琶就是其一~~
像我唱第一句"孤夜無伴守燈下" 下也是錯的>"<