不好意思雖然不是超人迷
但是看到這新聞的圖片
腦中只想到
啊~~超人的家被發現了啊~~~
轉來給大家瞧瞧
※ [本文轉錄自 Crystal 看板]
※ 引述《neiliu (跟著感覺走)》之銘言:
: 墨西哥水晶洞穴 鬼斧神工歷經50萬年保原貌
這個新聞有一個重點翻譯錯誤,就是記者把「Crystal」當成水晶,
但是實際上這裡所指的巨大晶體乃是透石膏的晶體,透石膏可不是水晶啊...
昨天在玉市有同行給我看相關圖文新聞,我一看到圖的反應就是:
「這怎麼可能是水晶!看晶型就不對啊...」
所以上網去找了國外的圖文新聞,給大家參考一下:
這個是完整的圖片版
http://www.slideshare.net/random13579/naica-crystal-cave/
國家地理雜誌的報導
http://news.nationalgeographic.com/news/bigphotos/82948445.html
請注意,裡面說的是巨大晶體是 selenite(透石膏)、gypsum(石膏),
Crystal 前面如果沒有加上「Quartz」或者「Rock」,不能直接翻譯成水晶啊,
Rock Crystal 是水晶,但是 Crystal 是結晶的意思,泛指各種礦物的晶體...
唉,記者.... 囧
--
http://www.stonexp.idv.tw
石探紀:茶包的礦物化石網
http://tw.bid.yahoo.com/booth/teabags_0525
石探紀:茶包的網拍賣場
http://tw.myblog.yahoo.com/teabags_0525
石探紀:茶包的部落格
--
但是看到這新聞的圖片
腦中只想到
啊~~超人的家被發現了啊~~~
轉來給大家瞧瞧
※ [本文轉錄自 Crystal 看板]
※ 引述《neiliu (跟著感覺走)》之銘言:
: 墨西哥水晶洞穴 鬼斧神工歷經50萬年保原貌
這個新聞有一個重點翻譯錯誤,就是記者把「Crystal」當成水晶,
但是實際上這裡所指的巨大晶體乃是透石膏的晶體,透石膏可不是水晶啊...
昨天在玉市有同行給我看相關圖文新聞,我一看到圖的反應就是:
「這怎麼可能是水晶!看晶型就不對啊...」
所以上網去找了國外的圖文新聞,給大家參考一下:
這個是完整的圖片版
http://www.slideshare.net/random13579/naica-crystal-cave/
國家地理雜誌的報導
http://news.nationalgeographic.com/news/bigphotos/82948445.html
請注意,裡面說的是巨大晶體是 selenite(透石膏)、gypsum(石膏),
Crystal 前面如果沒有加上「Quartz」或者「Rock」,不能直接翻譯成水晶啊,
Rock Crystal 是水晶,但是 Crystal 是結晶的意思,泛指各種礦物的晶體...
唉,記者.... 囧
--
http://www.stonexp.idv.tw
石探紀:茶包的礦物化石網
http://tw.bid.yahoo.com/booth/teabags_0525
石探紀:茶包的網拍賣場
http://tw.myblog.yahoo.com/teabags_0525
石探紀:茶包的部落格
--
All Comments