Rent有一段我不太懂... - 舞台劇

Table of Contents

※ 引述《ayinie (福小花是我家熊貓)》之銘言:
: 就是第二幕的"Contact"
: 看了演出和歌詞大概知道他們是在幹嘛
: 可是這段跟Angel的死有什麼關聯??
: 為何這段結束後Angel就over了??
: 我翻了歌詞本前面的劇情摘要Contact那段
: 努力研究了很久
: 一對對companions make love後來卻因挫折而不滿足地離開了
: 然後Angel就死了
: 是這樣嗎??
: 但這代表什麼??
: 我還是不懂耶~ (難道是我會錯意?!)
: 可以請板友們解釋一下嗎??
: 多謝~
http://libretto.musicals.ru/text.php?textid=283&language=1
這個網站不錯喔,可以查到很多歌詞。

contact裡面所表達的基本上就是三對情侶之間的張力、摩擦、愛慾跟衝突。

在這邊出現的對比是R/M, M/J這兩對之間強烈的愛跟佔有慾 vs Angel

前半段可以看到都是Collins/Maureen/Mimi的口白,要、再來、更深入、更多;

然後出現的是Angel的關鍵字:take me, love you; Angel的熱舞表達的是他對

生命的熱愛跟想要抓住生命的慾望,take me是Angel的關鍵詞之一,可以和上半

場Collins和Angel在街頭購物時的那段互相呼應;Collins說,Angel所做的一切

就是在不停的"給予",這是Angel的本質,indeed, s/he is an angel! :)

s/he said: take me!

一方面像是在對生命宣告,你來,你盡可以帶走我的一切,我不畏懼,另一方面

又像是在跟他的愛人吐露,擷取我,拿走我的一切,今日明日都是為了我們而存

在,不要害怕去愛。

至於他是為什麼死的,其實跟這段舞沒啥關係,他就是因為愛滋病發而死,

contact這段只是在描述在他死前仍不畏懼面對生命去愛的過程,並且帶出另外兩對

之間在面對愛與人生選擇時的種種衝突。


下面是contact的歌詞,已經知道的就可以跳過了。 :)

CONTACT (Various fantasy bed locales)

(The COMPANY forms two main groups. As the music begins, a group of
dancers start a sensual life and death dance, while a group of actors
gather around a table centerstage to speak words of passion which
punctuate the dancing. Eventually, the actors converge on the table and
cover themselves with a white sheet, while moving to the music)

GROUP A (ROGER, MARK, JOANNE, BENNY)
Hot-hot-hot-sweat-sweet
Wet-wet-wet-red-heat
Hot-hot-hot-sweat-sweet
Wet-wet-wet-red-heat
Please don't stop please
Please don't stop stop
Stop stop stop don't
Please please please please
Hot-hot-hot-sweat-sweet
Wet-wet-wet-red-heat
Sticky-licky-trickle-tickle
Steamy-creamy-stroking-soaking

GROUP B (MIMI, COLLINS, MAUREEN, ANGEL)
Hot-hot-hot-sweat-sweet
Wet-wet-wet-red-heat

COLLINS
Touch

MAUREEN
Taste

MIMI
Deep

COLLINS
Dark

MAUREEN
Kiss

COLLINS
Beg

MIMI
Slap

MIMI, MAUREEN & COLLINS
Fear

COLLINS
Thick

COLLINS, MIMI & MAUREEN
Red, red
Red, red
Red, red please

MAUREEN
Harder

ANGEL
Faster

MAUREEN
Wetter

MIMI
Bastard

COLLINS
You whore

MAUREEN
You cannibal

MIMI & ANGEL
More

MAUREEN
You animal

MAUREEN, COLLINS & MIMI
Fluid no fluid no contact yes
No contact

ALL
Fire fire burn-burn yes
No latex rubber rubber
Fire latex rubber latex bummer
Lover bummer

(The music explodes into a fevered rhythmic heat as ANGEL is revealed
in a lone spotlight, dancing wildly)

ANGEL
Take me
Take me
Today for you
Tomorrow for me
Today me
Tomorrow you
Tomorrow you
Love
you
Love you
I love
You I love
You!
Take me
Take me
I love you

(The music dies as ANGEL vanishes)

ROGER'S VOICE
Um

JOANNE'S VOICE
Wait

MIMI'S VOICE
Slipped

COLLINS' VOICE
Shit

JOANNE'S VOICE
Ow

ROGER'S VOICE
Where'd it go?

MIMI'S VOICE
Safe

COLLINS' VOICE
Damn

MAUREEN'S VOICE
I think I missed
Don't get pissed

ALL
It was bad for me - was it bad for you?

JOANNE
It's over

MAUREEN
It's over

ROGER
It's over

MIMI
It's over

COLLINS
It's over

--

All Comments

Victoria avatarVictoria2006-02-14
以上是我自己的看法啦,可能還有更深入的東西沒想到 :)
Oscar avatarOscar2006-02-15
多謝多謝~
Yuri avatarYuri2006-02-18
不必 s/he,Angel 清楚地使用 she/her pronouns