Robot Chicken機器雞系列 星際大戰特輯-9 - 星際大戰

Table of Contents

※ [本文轉錄自 joke 看板 #1Kro0bRf ]

作者: TK421 (TK421) 看板: joke
標題: [翻譯] Robot Chicken機器雞系列 星際大戰特輯-9
時間: Sun Feb 8 16:36:47 2015


這幾集出現的角色如果沒有認真看 The empire strikes back應該是不太會有什麼印象

因為賞金獵人們除了Boba Fett外戲份實在是不多


在這幾集裡面只有出現幾面的Boba Fett 到後面會有特輯

Robot Chicken出了一推拉庫關於他的影片 敬請期待


翻完之後發現這次的主角根本是Dengar老兄 XDDDDDDDDDD

他的台詞世界難翻 各種口語各種無意義碎嘴 所以註釋的量很多

有興趣可以拉到下面看

====================懶人區=======================
Dengar搭電梯 Dengar on the Elevator
https://vimeo.com/119000975

召集賞金獵人 Rally the Bounty Hunters & 奴隸一號機 Slave I
https://vimeo.com/119001046

THX-1138
https://vimeo.com/119001049

Dengar的船 Dengar's Ship
https://vimeo.com/119001048

人如其船

維德來晚餐 Dinning with Vader
https://vimeo.com/119001047

這一集的Vader機掰到一個不行 XDDDD
=================================================







=================附落落長註釋區==================
Dengar搭電梯 Dengar on the Elevator
https://vimeo.com/119000975


1).I kid you not: 加在句尾強調, 類似中文裡面 "我說真的"或者是"沒在跟你開玩笑"

2).IGGY pop: 很口語裝熟的跟IG-88搭訕, 把IG加上口語的結尾變成IGGY 然後加上pop

有種 "IGGY 老爹" 的感覺

3).Bosky Boss: 跟上面一樣, 把Bossk的名字加上口語結尾 變成 "阿波大哥"的感覺

4).You just got Bossked: 在英文裡面Busted是"被逮到"的意思, 這邊Bossk玩了一個

自己名字跟 Busted發音接近的小雙關


召集賞金獵人 Rally the Bounty Hunters & 奴隸一號機 Slave I
https://vimeo.com/119001046

這一集裡面Dengar的台詞世界難翻, 各種無意義的押韻, 大部分的神韻都沒有被我翻成

英文, 有興趣的話可以看下面的註釋, 我把原文台詞放在下面

1). Gotta hunt that bounty by the bounty in the hunt I always say:

玩了一個小回文, 前面的gotta hunt that bounty 意思是得要逮到賞金目標

後面那一個bounty in the hunt意思是正在追捕目標的賞金獵人

bounty還兼了雙關 前句代表目標, 後句變成賞金獵人的簡稱

後面那半句單純是為了回文念起來好玩加的

2). Tricks of the trade? Trade secret:

一樣是念起來有趣的回文, 講的是一樣的東西

3). Disintegration devices: d-gun, d-bomb, d-missle:

這段連到下句一直到最後 全部都是d開頭, 包括Dengar自己的名字

算是為了唸起來好玩故意改成 d-gun, d-bomb, d-missle

4). Wanna a guy disintegrated? Get me integrated.:

最後一個字結尾都是integrated, 一個是disintegrated (肢解), get me integrated

意思是把我找進去就對了

5). As you wish: 如你所願

6). Manners are their own reward, gentleman!:

這句話國小老師或是長輩會拿來訓誡晚輩的話

意思是 行為舉止有禮貌本身就是一種對這種行為的回報, 不應該問理由

在Robot Chicken裡面的Bossk根本是個像007的紳士, 和Star Wars設定的嗜血殘暴出名的

爬蟲類Trandoshan天差地別 XDDDD

7). Slave I:

Boba Fett的船叫做 Slave I, 奴隸一號機

這邊製作組玩了個種族梗, 身為片中少數黑人的Rando當然要對船名表示一下意見 XDDD


THX-1138
https://vimeo.com/119001049

這集的梗也很怪

1). 前面Boba Fett講的是Slave I奇怪的飛行姿態, 在星際大戰二部曲裡面有出現過
http://i.imgur.com/wMBpSeZ.jpg

2). THX-1138

這邊一次用了兩個梗, 第一個是THX公司, 是Lucasfilm為了星際大戰六部曲開發出來的

音效系統, 之後獨立成公司就叫做THX

第二個梗是THX-1138這一個名稱是George Lucas在1971年拍的電影

Dengar的船 Dengar's Ship
https://vimeo.com/119001048

穿著衛生紙的男人當然要開馬桶當船 XDDDD

維德來晚餐 Dinning with Vader
https://vimeo.com/119001047

這一集的Vader機掰到一個不行 XDDDD




下面是幾個有出現的賞金獵人

Dengar
http://img.lum.dolimg.com/v1/images/databank_dengar_01_169_18886b62.jpg

全身包著繃帶的謎樣賞金獵人, 結果被Robot Chicken的製作組大開衛生紙玩笑 XDDDD


IG-88
http://www.starwars.idv.tw/story/character/dark/bounty_hunter/IG-88.jpg

叛逃的機器人賞金獵人


Zuckuss & 4LOM
http://www.potf2.com/files/jaxx/zuckuss17.jpg

分別為 昆蟲人種族Gand 以及 背叛主人的禮儀機器人

這兩位在之前翻過的影片"Zuckuss & 4Lom"裡面有出現

Bossk
http://i.imgur.com/to79VtS.png

屬於爬蟲類的Trandoshan族賞金獵人, 該種族一直有奴隸販子的傳統

Wookie族是他們最喜歡捕捉的目標

跟Han Solo以及Chewbacca是宿敵


Boba Fett
http://i.imgur.com/Vtfm7Ip.jpg


應該不用多說 全宇宙最知名的Mandalorian傳奇賞金獵人

賞金獵人的代表角色

--

All Comments

Candice avatarCandice2015-02-12
XDDDD 推!
Daph Bay avatarDaph Bay2015-02-14
推。^^
Delia avatarDelia2015-02-17