Sherlock第三季的關鍵字 - 歐美

Table of Contents







注意:內有S3劇透喔(雖然有劇透等於沒劇透,要劇透關鍵字&預告片早劇透光了)

不知道大家還記不記得去年兩位無良編劇提示的第三季關鍵字:

Rat, Wedding, Bow呢?

我到現在仍百思不得其解「Bow」要如何連結S3E3的劇情呀

難道又是莫肥調戲觀眾的幌子嗎?

(以下劇透空一下格)







S3E1 Rat
Rat是大老鼠,也是間諜的暱稱
指的是301裡被朝鮮收買,不惜炸掉國會阻止反恐法通過的 Sir Moran

S3E2 Wedding
我想這不用解釋了吧
Sherlock將在John和Marry的婚禮上當伴郎並解決案件

S3E3 Bow
這我實在想不出來和劇情有什麼關聯呀
劇中好像沒看到誰鞠躬或是拿起弓弦
不知道有沒有人知道呢@@?




※ 引述《okitakaede (rero~☆)》之銘言:
: 出自Sherlockology
: 第三季的三個關鍵字是 Rat, Wedding, Bow (大鼠,婚禮,鞠躬或琴弓?)
: wedding有可能是華生要結婚了?
: 其他兩個仍在猜測中
: 雖然下午Mark Gatiss在twitter上說是Pipe,Slippers,Bed (菸斗,拖鞋,床)
: 但果然是唬爛的。

--

All Comments

Quintina avatarQuintina2014-01-17
Vow,或者說SH下台一鞠躬
Lily avatarLily2014-01-21
原著叫做 His Last Bow
Linda avatarLinda2014-01-24
SH's first and last Vow. 但莫肥給的是Bow啊
Margaret avatarMargaret2014-01-28
下台一鞠躬 well 流放4分鐘後又回來了
Belly avatarBelly2014-01-30
原著his last bow啦XD,vow是誓言,我覺得就只是透露改編
這篇原作而已吧
Kama avatarKama2014-02-04
或者是CAM要彎腰才彈得到華生臉的意思XDDD