Supergirl S02E08 crossover (雷) - 歐美

Table of Contents

: 三、媽媽的超能力與女兒的吻戲
: 在這集中, Danvers媽媽展現了她個人的兩項超能力
: 1.知道誰喜歡她女兒: 一眼就看出來Mon-El不斷討好, 肯定對Kara有意思。在這集中
: Kara和Mon-El也有個非常浪漫的親吻畫面
: 2.知道女兒性向: 直接看出Alex有秘密, 還點名是Maggie, 真的很厲害XD, 這段媽媽支持
: 女兒同性戀事實拍得十分溫馨, Alex和Maggie在最終也重修舊好, 決定去親吻自己所愛
: 的女人


差點理智線要斷了

編劇不知道是故意還是偷懶

還查了義姐的性別

翻了維基百科

不是寫Lesbian

而是改用較泛用性的Gay一詞

前者專用於女同性戀 後者較用於男同性戀

--

All Comments

Hedwig avatarHedwig2016-12-04
Guy?Gay?
Carolina Franco avatarCarolina Franco2016-12-05
Guy...XDD
Steve avatarSteve2016-12-06
外國人都通稱gay,沒有在分性別好嗎?劇中Alex也是不停講
Selena avatarSelena2016-12-08
她是gay,你怎就沒意見了?至於用哪個名稱有差別嗎?
Candice avatarCandice2016-12-11
有差嗎XDD 不懂崩潰的點耶
Eartha avatarEartha2016-12-12
雖然對同志運動者來說有差 不過一般美國人男女都叫gay吧
Anthony avatarAnthony2016-12-12
我只是有某種強迫症 看到錯字就會忍不住糾正
Doris avatarDoris2016-12-14
加上學校老師很靠北的分別這兩個詞彙 認為不能混用
Queena avatarQueena2016-12-18
native speaker都這樣用了卻說自己某種強迫症...
Eden avatarEden2016-12-19
英文老師也不少沒待過英文為母語的國家吧
Margaret avatarMargaret2016-12-21
gay通用,很宅又廚的gay會硬把lesbian區分出來。(套用動
漫用語可以這樣解釋)
Faithe avatarFaithe2016-12-22
我是覺得就日常口語跟正式用語的差異吧 會覺得困惑
為啥用gay但不會崩潰
Mary avatarMary2016-12-24
沒有到錯字的地步。就像你妳
Ophelia avatarOphelia2016-12-28
在外觀,gay就是指男女同,是台灣莫名愛分gay les,還分t
p
Thomas avatarThomas2016-12-29
*外國
Erin avatarErin2016-12-31
gay男同志女同志都可以用,就是一個泛稱。我以前的英文老師
Yuri avatarYuri2017-01-04
也很嚴格要區分這個,但是後來發現英文母語者gay是通用的
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2017-01-06
Heather avatarHeather2017-01-10
英文不好秀下限
Daniel avatarDaniel2017-01-11
搞不清用法 笑死
Agatha avatarAgatha2017-01-15
Gay就男女通用啊
native speaker都這樣用的啊
Daniel avatarDaniel2017-01-16
怎麼不說Gay原意本來不是指同性戀= =?
Quintina avatarQuintina2017-01-18
我以前英文老師也是嚴格區分,也是真的認識國際朋友
Eartha avatarEartha2017-01-21
後才知道大家怎麼講。光聽老師而有誤解,可理解啦>
Liam avatarLiam2017-01-26
常看美劇就知道用法,為什麼糾結非母語人士說法。
Charlie avatarCharlie2017-01-31
怎麼會懷疑母語國家製作的片子用錯字阿..@@
Frederica avatarFrederica2017-02-02
英文老廝好棒棒 外語能力完勝美國母語使用者
Freda avatarFreda2017-02-07
幫原po說句話 其實母語使用者也不一定勝過英文老師啊
打個比方說 歷史老師可以很輕易的答出明朝開國皇帝叫
朱元璋 但如果你跑去明朝初年大馬路上抓一個人問他當
Valerie avatarValerie2017-02-08
今皇上叫什麼名字 搞不好他張口結舌答不出來...
Callum avatarCallum2017-02-08
現在平常的確是男女通用呀
Kama avatarKama2017-02-11
英文老師確實在一些英文用字遣詞上,可能比沒唸過甚麼書的
Enid avatarEnid2017-02-12
美國人還好。不過Gay就是一般很口語的字了,大眾都這麼使用
Catherine avatarCatherine2017-02-15
英文老師是誰 該引咎辭職了
Quintina avatarQuintina2017-02-17
糾正美國本土人英文?白癡
David avatarDavid2017-02-18
拜託 gay本來就男女通用 怎麼好像發現新大陸一樣還以為
是劇組弄錯?
Erin avatarErin2017-02-21
說個笑話,非母語糾正母語人用法
Lydia avatarLydia2017-02-22
看多美劇看多國外論壇你就會知道人家都是通用
Liam avatarLiam2017-02-26
真的,原來美國人都說錯了,英文不是這樣用
Connor avatarConnor2017-03-03
gay通用,反而是guy常指男性,讓我有點不習慣。
Heather avatarHeather2017-03-05
很多女生吆喝大家一樣是 Hey guys,語言是生活,可以
變化的,語言有沒有精準表達豐富聯想才是重要,對錯
Dorothy avatarDorothy2017-03-08
就別那麼在意了。
Agnes avatarAgnes2017-03-10
越看這篇越感覺莫名其妙 難道學英文的途徑就只有那個莫
名其妙的英文老師嗎?走出課本多看多聽好不好?
Ethan avatarEthan2017-03-12
跟年紀無關吧 我是74的 老師威權想必比你更嚴重XD
那時代的父母都是搶著送藤條給老師的 都說會盡量打
打斷再幫老師買新的 噗
Sierra Rose avatarSierra Rose2017-03-16
看一次笑一次
Bethany avatarBethany2017-03-21
盡信書不如無書...
Bethany avatarBethany2017-03-24
大家也別一直炮原PO了 最錯的是英文老濕