the diplomat 英文難嗎? - 歐美

Table of Contents

看影集習慣開英文字幕練英文,
一路下來各類影集看得頗順 理解地很自然.

最近看the Diplomat,
一些字詞對我不夠白話,
有時得查單字和片語,
有時得倒回重看字幕暫停思考對話意思,
有人同感這部英文有點難嗎?

一兩天看完一季八集對我家常便飯, 這部看了三天還沒看完.
政治劇我不陌生, House of cards, homeland, 24等劇沒感覺有這困擾啊….

這部題材吸引我, 幽默也戳我笑點,
但對英文打擊有夠大, 超挫折的, 嗚嗚

--

All Comments

Joseph avatarJoseph2023-05-06
我覺得還好 政治劇正常吧 不過我的OK 不見得跟大家一樣
開字幕慢慢練習囉
Bethany avatarBethany2023-05-09
這部的確單字比較多
Connor avatarConnor2023-05-06
這部好看,我也會開雙字幕,也跟你一樣需要暫停回放思考...
Genevieve avatarGenevieve2023-05-09
所以應該是不用太挫折XD 享受影集就好
Linda avatarLinda2023-05-06
跟一般劇比 真的比較難 國際政治專業術語 一堆隱喻
Olga avatarOlga2023-05-09
只開中文字幕 聽得出來是隱喻或是正確的意思
但是中文字幕的譯者不懂 搞得很像在看google翻譯
Linda avatarLinda2023-05-06
homeland跟24算政治劇的嗎xd
Erin avatarErin2023-05-09
我覺得超多隱喻跟我們不知道的關係角力脈絡很難懂
Yedda avatarYedda2023-05-06
有點難
Iris avatarIris2023-05-09
中文字幕都很直白翻 沒翻出俗語或隱喻
Damian avatarDamian2023-05-06
很像是用機翻然後修一下 沒去看劇本內容
Carolina Franco avatarCarolina Franco2023-05-09
你要開影集練英文就是遇到不懂的不要暫停 直接看過去
用語意猜意思 你如果要每個意思都懂那開中文字幕就好
Audriana avatarAudriana2023-05-06
覺得中文翻譯怪,但又沒到可以看英文字幕的功力QQ
Victoria avatarVictoria2023-05-09
No.10 應該是指唐寧街10號aka首相官邸,一直直翻第十
好出戲。
Carolina Franco avatarCarolina Franco2023-05-06
超級好看
Lauren avatarLauren2023-05-09
我覺得很多是翻譯直翻造成的問題
Yuri avatarYuri2023-05-06
No.10從前後文可以猜出是指首相 但是翻成第十只會一頭霧水
Ula avatarUla2023-05-09
用語很DC,常看C-SPAN的話沒問題(但除了gov nerd誰會看
Ula avatarUla2023-05-06
我是用雙語字幕插件,但依然覺得隱喻和雙關很多...
Una avatarUna2023-05-09
光第二集的Principal翻成校長我整個出戲關掉不看了QQ
Hardy avatarHardy2023-05-06
可能是爛翻譯讓你覺得難而已。
Christine avatarChristine2023-05-09
這部戲大大小小翻譯錯誤有點多,英文好的話直接關中文
字幕可能比較沒有干擾
Hamiltion avatarHamiltion2023-05-06
劇情看得懂就好 其他別在意
Frederica avatarFrederica2023-05-09
劇情看得懂就好 要練英文的話建議還是看情景劇比較好
很多隱喻是美國當地人才懂的