※ 引述《mtyc (mttttttt)》之銘言:
: 雷
: 這集的主線是
: 喪禮過後,三位寡婦如何面對生活
網頁好讀版 http://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1397492470.A.06F.html
http://i.imgur.com/yaG7BQ2.jpg
我好喜歡這個開場,兩個女人為著 Will 葬禮上荒誕的悼詞開著玩笑。
其間 David Lee 打電話進來給 Diane,Alicia 還笑說給她接一定讓 David 嚇得
半死,以為他們兩間事務所要合併之類的。
Diane 也趁機提議兩人不把話說死,我想編劇在季末的走向也是會朝向合併進行吧。
http://i.imgur.com/Hvelr5x.jpg
這集的案件是再常見不過的外遇離婚案件,在 Diane 和 Alicia 心照不宣的默契
下,調解很順利地進行,連 Cary 都感意外。但嗜血的 David Lee 不可能放過。
http://i.imgur.com/UVkxxio.jpg
好死不死酒吧裡兩個女人的對話被 Damian 無意中聽到了,Damian 和 David Lee
洩露,好藉此對 Diane 逼宮。
(本來很不希望劇情有這種走向的,雖然 Jason O'Mara 很帥,但我真的不喜歡
Damian 這個角色,也還好後來他功成身退了...)
http://i.imgur.com/iqaXhq2.jpg
Alicia 與 Peter 參與州長公開露面的活動,可以看得出她對 Peter 的關心感到
不耐。
其實她對周遭的人都不太有耐性,之前對 Cary 答應見 Jeffrey Grant 的父親
已經很不高興,後來在離婚官司上也明顯咄咄逼人。
: 2,哀傷的Kalida
: Kalinda檢視Will的遺物時,發現她和Will的合照
: 她試圖用性的愉悅撫平哀傷
http://i.imgur.com/rXXzvyz.jpg
這裡我有點不太懂,Kalinda 找 Cary 上床時因為想像到血濺的畫面而悲傷離去,
但和女刑警就可以,是因為 Cary 是男性的關係嗎?
http://i.imgur.com/nBermPi.jpg
Kalinda 和女刑警睡完,得到足以讓 Damian 走人的資料,換來的是一巴掌,這
應該划算吧? (這背景很明顯就是紐約嘛...)
: 3.支離破碎的Alicia
http://i.imgur.com/vS4piu2.jpg
Alicia 處理悲傷的方法,就是讓四周的人都以為她很好,但這讓她內心深處更快
地崩潰。最後連身體都承受不住,只能倒在床上什麼事都不想做。
http://i.imgur.com/5m9JZEy.jpg
我喜歡這位新任的 ASA Finn,他和 Will 之前針鋒相對時就表現精彩。Alicia 先前
從 Grant 打算告檢察系統得知新任 State's Attorney 可能會推一位代罪羔羊出
來,於是私下告知 Finn 要小心。Finn 來看 Alicia 時一眼看穿 Alicia 哀傷的這句
"Will really mattered to you." 我也差點和 Alicia 一起淚崩了...
http://i.imgur.com/kGY98oF.jpg
這集最重要的,Alicia 和 Peter 攤牌的對手戲太精彩了。
"Alicia, the way you're handling this Will thing..."
"I'm doing... my best."
"Oh well, if this is your best, I think we need to talk. Look, you lost
a friend. You didn't lose your child. You didn't lose your husband."
"I lost my husband a long time ago."
"Oh my... You cannot go back there."
"I don't have to. I'm still living it every day."
"Oh my god."
"How many times do I have to tell you? When I cheated, it didn't mean
anything!"
"Well, then that was a waste. Because when I cheated, it did!" (Alicia 第一
次承認?)
"Well I can't compete with a dead man, but if your think your life would've
been better with Will, you're kidding yourself."
"Stop it Peter!"
"No I'm not gonna let your throw away this marriage because you have some
idealized notion of a man who you're not even sure cared about you."
"You're a bastard!"
"and you're a selfish bitch! But you know what? We're all that we have."
(We're all that we have. 這句說得真好,也讓 Alicia 深思了一下。不過...)
"No. Not anymore. Don't worry. I'm not gonna divorce you. You're too
valuable to me professionally, just like I am to you. But we're not gonna
see each other anymore. Not unless we have to. If you need me at a
political event, you call the office. My assistant will put it on my
calendar."
"Really?"
"I'm not finished. You are free... to see and sleep with whomever you like,
but I don't want to know, and under no circumstances are our children to
know. Understood?"
"Is this because you want to sleep with someone else?" (Peter 你真的完全不
懂 Alicia 啊 難怪你會輸給 Will)
"Get out of my house, Peter. Get... (自己走掉)"
抱歉,沒注意到這場戲有這麼久,越寫越長了...
http://i.imgur.com/ZXM9Y14.jpg
最後 David Lee 請出了另一位重量級的客串,Louis Canning。
--
: 雷
: 這集的主線是
: 喪禮過後,三位寡婦如何面對生活
網頁好讀版 http://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1397492470.A.06F.html
http://i.imgur.com/yaG7BQ2.jpg
我好喜歡這個開場,兩個女人為著 Will 葬禮上荒誕的悼詞開著玩笑。
其間 David Lee 打電話進來給 Diane,Alicia 還笑說給她接一定讓 David 嚇得
半死,以為他們兩間事務所要合併之類的。
Diane 也趁機提議兩人不把話說死,我想編劇在季末的走向也是會朝向合併進行吧。
http://i.imgur.com/Hvelr5x.jpg
這集的案件是再常見不過的外遇離婚案件,在 Diane 和 Alicia 心照不宣的默契
下,調解很順利地進行,連 Cary 都感意外。但嗜血的 David Lee 不可能放過。
http://i.imgur.com/UVkxxio.jpg
好死不死酒吧裡兩個女人的對話被 Damian 無意中聽到了,Damian 和 David Lee
洩露,好藉此對 Diane 逼宮。
(本來很不希望劇情有這種走向的,雖然 Jason O'Mara 很帥,但我真的不喜歡
Damian 這個角色,也還好後來他功成身退了...)
http://i.imgur.com/iqaXhq2.jpg
Alicia 與 Peter 參與州長公開露面的活動,可以看得出她對 Peter 的關心感到
不耐。
其實她對周遭的人都不太有耐性,之前對 Cary 答應見 Jeffrey Grant 的父親
已經很不高興,後來在離婚官司上也明顯咄咄逼人。
: 2,哀傷的Kalida
: Kalinda檢視Will的遺物時,發現她和Will的合照
: 她試圖用性的愉悅撫平哀傷
http://i.imgur.com/rXXzvyz.jpg
這裡我有點不太懂,Kalinda 找 Cary 上床時因為想像到血濺的畫面而悲傷離去,
但和女刑警就可以,是因為 Cary 是男性的關係嗎?
http://i.imgur.com/nBermPi.jpg
Kalinda 和女刑警睡完,得到足以讓 Damian 走人的資料,換來的是一巴掌,這
應該划算吧? (這背景很明顯就是紐約嘛...)
: 3.支離破碎的Alicia
http://i.imgur.com/vS4piu2.jpg
Alicia 處理悲傷的方法,就是讓四周的人都以為她很好,但這讓她內心深處更快
地崩潰。最後連身體都承受不住,只能倒在床上什麼事都不想做。
http://i.imgur.com/5m9JZEy.jpg
我喜歡這位新任的 ASA Finn,他和 Will 之前針鋒相對時就表現精彩。Alicia 先前
從 Grant 打算告檢察系統得知新任 State's Attorney 可能會推一位代罪羔羊出
來,於是私下告知 Finn 要小心。Finn 來看 Alicia 時一眼看穿 Alicia 哀傷的這句
"Will really mattered to you." 我也差點和 Alicia 一起淚崩了...
http://i.imgur.com/kGY98oF.jpg
這集最重要的,Alicia 和 Peter 攤牌的對手戲太精彩了。
"Alicia, the way you're handling this Will thing..."
"I'm doing... my best."
"Oh well, if this is your best, I think we need to talk. Look, you lost
a friend. You didn't lose your child. You didn't lose your husband."
"I lost my husband a long time ago."
"Oh my... You cannot go back there."
"I don't have to. I'm still living it every day."
"Oh my god."
"How many times do I have to tell you? When I cheated, it didn't mean
anything!"
"Well, then that was a waste. Because when I cheated, it did!" (Alicia 第一
次承認?)
"Well I can't compete with a dead man, but if your think your life would've
been better with Will, you're kidding yourself."
"Stop it Peter!"
"No I'm not gonna let your throw away this marriage because you have some
idealized notion of a man who you're not even sure cared about you."
"You're a bastard!"
"and you're a selfish bitch! But you know what? We're all that we have."
(We're all that we have. 這句說得真好,也讓 Alicia 深思了一下。不過...)
"No. Not anymore. Don't worry. I'm not gonna divorce you. You're too
valuable to me professionally, just like I am to you. But we're not gonna
see each other anymore. Not unless we have to. If you need me at a
political event, you call the office. My assistant will put it on my
calendar."
"Really?"
"I'm not finished. You are free... to see and sleep with whomever you like,
but I don't want to know, and under no circumstances are our children to
know. Understood?"
"Is this because you want to sleep with someone else?" (Peter 你真的完全不
懂 Alicia 啊 難怪你會輸給 Will)
"Get out of my house, Peter. Get... (自己走掉)"
抱歉,沒注意到這場戲有這麼久,越寫越長了...
http://i.imgur.com/ZXM9Y14.jpg
最後 David Lee 請出了另一位重量級的客串,Louis Canning。
--
All Comments