the man in the high castle s01小問題 - 歐美

Table of Contents

最近第二季剛出
先來把第一季複習一遍
現在剛複習完所以不要雷我
其中有個小地方我覺得很奇怪
就是裡面的日本人和日本人講話有時候會用日文
但是德國人和德國人講話卻不會用德文
除了在VA Day希特勒的演講之外
都沒聽到德文
有人可以告訴我為什麼嗎?

--

All Comments

Charlie avatarCharlie2016-12-30
德國陣營主要腳色 John Smith 前美國將領
Joe 在美國長大
Rachel avatarRachel2016-12-31
故事主要發生在美國
都是美國人
Leila avatarLeila2017-01-01
第一季就有很明顯提示囉 John Smith兒子德語講的比老
爸好 所以是美國人無誤
Edwina avatarEdwina2017-01-04
你的疑問到第二季柏林 就會聽到德語了
Frederica avatarFrederica2017-01-08
在美國土地上就講英文,回國以日/德語為主,這樣想就好了
Emily avatarEmily2017-01-10
John Smith本身就是個美國名字
Edward Lewis avatarEdward Lewis2017-01-14
第一季就曉得了 況且John Smith 這名字一聽就知道 我倒
是覺得日文對話部分還是太少 顯然主創或亞馬遜還是傾向
維持美劇傳統多些 不過現在美國對字幕與外語的看法有在
改變 尤其是需要在各地搞原創內容的串流 例如Netflix的N
arcos
Sarah avatarSarah2017-01-14
退一萬步想,美國觀眾不愛看字幕,整片都德文大概沒多少
人看了 XD
Leila avatarLeila2017-01-17
這真的超好看
Charlie avatarCharlie2017-01-18
沒辦法美國拍的 s2有比較好一點 但某些場景感覺還是不夠