和第一集比起來簡直讓人想大叫
「這是同一部影集嗎????」
風格也太丕變了吧!
主線劇情:
這一集的重點在於帶出Mac和Will新節目的4大主旨
1.Is this the information we need in the voting booth?
(這是我們在投票時需要了解的必要資訊嗎?)
2.Is this the best possible form of the arguement?
(這是辯證事實最佳且最為可行的方法嗎?)
3.Is the story in historical context?
(報導的內容是否有歷史成因?)
4.Are there really two sides to the story?
(報導的內容是否真的有兩面性?)
-----
然後Maggie搞砸了今天的重點新聞「移民政策」
因為她的聯絡對象是她大學時代的快槍舊男友,
導致對方取消即時採訪
(其實我不懂為什麼對方要惡意取消……Maggie又沒有狠甩他……)
雖然他們很快地找到三個人代打,
(網路大學的教授、硬要拿來福槍入鏡的義警、選美比賽的第三名)
但是全都跳針、忘詞、牛頭不對馬嘴,
節目整個慘不忍睹
Will以此做為籌碼硬是插了一段培林的新聞來投觀眾所好
惹的Mac發脾氣
因為這樣的新聞節目不是她想要的新聞節目
問Will究竟是in or out
最後Will還是告訴她,I'm in
三個小支線
1.天兵Mac的群組信
Mac挖來一個長腿正妹經濟學家Sloan
在晚間新聞給她5分鐘分析經濟
意外得知整個團隊私下都認為Will是個混蛋而且劈腿了Mac
天兵Mac試圖扭轉這個Will形象
卻意外對整個公司187,000人發了群組信說出:
「不是Will劈腿,而是我劈腿!」
天兵到有點過瞎
2.草食男Jim的冒險
一開始Jim和Maggie就像歡喜冤家一樣針鋒相對
Jim決定要罩Maggie搞砸的事情
不告訴Mac是Maggie毀了聯絡人,自己一肩扛起
但當Jim想在酒吧安慰Maggie的時候卻被Don捷足先登
兩人發生小口角
但是Maggie還是對Don死心塌地
喝醉的Maggie對Jim大叫:「為什麼你不吼我呢?」
Jim回她:「因為我知道沒人比妳感覺更糟糕。」
眼看Jim正要放電的時候
Maggie卻醉醺醺地說:
「我不知道為什麼看到你就想兇你」(小學生行徑???)
「我要去找Don跟他道歉重新和好惹」
失意的Jim暫時從草食男變成肉食男對整個新聞組發了一頓脾氣
結果引來好評= =(想表達什麼啊)
3.收視率分析師Reese的饞言
Charlie一開始就警告Reese不要去和Will分析收視率
因為這樣會綁手綁腳,做不出好的新聞節目
但Reese還是分析了
並要Will對培林出糗失言的事件緩頰以討好觀眾
導致Will最後要助理偷偷準備培林的片段和Mac的大發飆
---
第二集的風格和第一集差好多
而且怎麼好像個性都被微調過了
Will從固執脾氣大的聰明成熟中年人變成
一個有照相記憶力的且渴望受到注目和讚美的小學生
Mac從一個追求新聞從業人員神聖性的聰慧女子變成
一個單純就是天兵多話聒噪又天真的傻妹
Maggie從小綿羊變成了小辣椒,一直狂兇Jim
---
想請問大家一些中間的劇情不懂的地方,
1.Will talks about "Prejudicial"
Maggie: Is it worth mentioning this is the same state that offer a bill
requiring presidential candidates to show their birth certificates in
oeder to get in on the ballot?
(要不要順便提一下這個州同時也是「要求總統候選人提供出生地證明,否則不
得參選」的州?)
Will: In the courtroom, that would be called"prejudicial".
(在法院,他們會說這是「偏見」。)
Maggie:It would be called prefudicial anywhere.
(在任何地方這都是算「偏見」。)
Will: Nope, not that kind of prejudicial.
(不,不是那種「偏見」。)
Will最後的回應是什麼意思??
2.Biased toward Fairness該怎麼解釋比較好
Will的解釋:
"If the entire Congressional Republican Caucus were walk into the House
and propose a resolution stating that the earth was flat, the "Times"
would lead with "the Democrats and Repulicans Can't Agree on Shape of Earth"."
(如果共和黨黨團走進國會提出一項「地球是平的」的決議,
那時代雜誌也只會下標「民主黨和共和黨尚未對地球的形狀達成共識。」)
我的想法是,
Will是在諷刺新聞為了保持客觀和兩面性的報導
以致於走向了「鄉愿中立」,誰也不得罪,
或是「其中一方的觀點不論多荒謬,
為了『保持中立』都不加以批判檢視」的「鄉愿中立」
(因為很明顯地球是圓的;但媒體為了一眛地維持客觀中立
只會說出「尚未達成共識」)
Biased toward Fairness
好像找不到一個最精準的詞來形容
(大概是因為台灣的媒體不會發生這種事所以這個詞從未誕生吧)
請問我這樣解釋有誤嗎???
3.最後面門房對Will說的話
門房Manny:"Now we know how to live with the neighbors here."
Will:"What's that?"
Manny:"Your show tonight."(turn and leave)
Will:"I..."
(door closed)
這一段是什麼意思??
我原先想說是不是Manny是拉美裔移民要嗆Will,
可是又好像不是....
-----
我覺得第二集他們是想要緩和第一集的嚴肅氣氛
所以用了很多歡樂(?)的快速對話來包裝影集想要對新聞界拋出的質問
卻顯的紛亂、跳tone而風格不連貫
可能如果把重點全部放在I.I.I.A.會變得太說教
就像Reese說的「沒有人喜歡被說教,沒有人喜歡教室」
所以他們才用Mac&Will的你來我往還有Maggie, Jim&Don的三角戀來加料
不過這不就像是在自打嘴巴嗎...
是誰說不要用colourful way, not outrageous version but best possible version
來做一個show
影集第二集的風貌就是引起討論新聞界生態的best possible version嗎= =
我覺得有關intellegical challenge的部分沒有說完整清楚很可惜
但是第一集最吸引我的地方就是在此呀……
--
All Comments