如題
平常美劇 即使不看英文字幕
還可以聽懂大略劇情
開了字幕大部分都看得懂
可是像the witcher 這種 西方古裝劇
沒開字幕幾乎不懂
即使看英文字幕
有時候還是看不懂
是因為這種時空背景 這些對話
用字比較不一樣嗎?
類似中國古裝劇 文言文之類的?
還是只是我英文太差
應該去多讀一點 文學小說 Orz
--
平常美劇 即使不看英文字幕
還可以聽懂大略劇情
開了字幕大部分都看得懂
可是像the witcher 這種 西方古裝劇
沒開字幕幾乎不懂
即使看英文字幕
有時候還是看不懂
是因為這種時空背景 這些對話
用字比較不一樣嗎?
類似中國古裝劇 文言文之類的?
還是只是我英文太差
應該去多讀一點 文學小說 Orz
--
All Comments