TNG S01E12 Datalore - 星際爭霸戰

Table of Contents

不好意思問這麼久遠的問題,我要問的是找到 Lore 的那集

我用 Netflix 一邊重溫舊影集,一邊開 Netflix 的德配日配學語言

有一幕是調查隊下去殖民地,找到被遺棄的地下基地

最後找到 Data 被組裝起來的房間,有好幾幕拍到那個房間入口門上的字

竟然是中文的「化驗室」三個字(而且還不是簡體

是 Noonian Soong 有什麼人設嗎?還是我看的是某種被修過的版本?

有沒有人這個景的八卦?

如果是原本的 set 就是這樣設計,那我覺得美術還蠻有 sense 的

那個門上的三個字是蠻工整的手寫字的

反觀現在很多影集裡面要出現中文,都是怪怪的漢字組合跟歪歪斜斜的字體(或新細明體

--

All Comments

Elvira avatarElvira2022-06-07
化驗室
Mary avatarMary2022-06-10
Soong的亞裔名字背景應該是Gene Roddenberry要找戰友
Daniel avatarDaniel2022-06-13
外國的播放次序是1x13
Dora avatarDora2022-06-16
所以單純是想把他當亞裔所以用漢字 set 嗎XD
William avatarWilliam2022-06-19
也可能那個殖民地提供他做科研實驗室的是亞裔,所以
會有漢字?
Faithe avatarFaithe2022-06-22
https://tinyurl.com/yj78uvz4 同樣的中文也出現在之後的
Belly avatarBelly2022-06-25
4x03 Dr. Soong研究室內
Kama avatarKama2022-06-28
宋博士原本的設定應該真的是亞裔,原本劇組計畫要請陸錫
Zanna avatarZanna2022-07-01
麟來演這個角色,但是他因身體因素沒辦法演出(他本人在
Ida avatarIda2022-07-04
幾個月後就過世了),所以才改由Spiner分飾兩(三)角
Dora avatarDora2022-07-07
最近也重看了這集,剛好就遇到有版友在問,那些漢字很有個性
Vanessa avatarVanessa2022-07-10
也不像不會寫漢字的人寫出來的
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-07-13
美國華裔寫繁體字沒錯啊
Frederic avatarFrederic2022-07-16
90年代還是,現在的話就難說了。