TNG S7-07 裡面提到的時間點問題 - 星際爭霸戰

By Puput
at 2013-06-29T01:51
at 2013-06-29T01:51
Table of Contents
: 這一集一開始艦長日誌是47254.1
: 裡面艦長跟星異顧問兩人的對話有提到
: 星異媽(羅珊娜)的日記是從30620.1開始寫第一篇
: 然後巴拉巴拉地講了幾句後
: 艦長說「檔案被妳媽刪除了,大約30年前」
: 我記得設定是每1000=1年
: 所以這樣怎麼看我都只算出17年
: 剩下的13年?
: 是設定上的bug?還是我會錯意呢?
網路上找得到不少關於stardate的解釋
但都比不上寫給Star Trek劇作家的一份指引"Star Trek Guide"來得簡單明瞭
在這份指引的第三版(1967年)的p.25寫道:
We invented "Stardate" to avoid continually mentioning Star Trek's century
(actually, about two hundred years from now), and getting into arguments
about whether this or that would have developed by then. Pick any combination
為了避免反覆提到ST的年代(事實上大約是距今兩百年後),導致大家陷入「這個東西
到這時候會不會發明」的爭論,我們發明了「星曆」(stardate)這個東西。
of four numbers plus a percentage point, use it as your story's stardate. For
example, 1313.5 is twelve o'clock noon of one day and 1314.5 would be noon of
the next day. Each percentage point (sic) is roughly equivalent to one-tenth
of one day. The progression of stardates in your script should remain
寫劇本的時候,選擇一個四位數字與一個十分位作為它的星曆。舉例來說,1313.5是指
某一天的正午12:00;而1314.5就是隔天的正午12:00。每個十分位大約相當於一天的十
分之一。
constant but don't worry about whether or not there is a progression from
other scripts. Stardates are a mathematical formula which varies depending on
location in the galaxy, velocity of travel, and other factors, can vary
widely from episode to episode.
星曆的進展在整份劇本中應該維持一致,但是不需要擔心是否須與其他劇本中的星曆相對
應。這是因為,星曆是運用數學公式運算出的數字,取決於當時位於銀河中的位置
、運動的速率、以及其他因素,因此在各集故事可以相差很大。
資料來源:
http://en.memory-alpha.org/wiki/Stardate
話說我以前對星曆也很困惑 XD
--
: 裡面艦長跟星異顧問兩人的對話有提到
: 星異媽(羅珊娜)的日記是從30620.1開始寫第一篇
: 然後巴拉巴拉地講了幾句後
: 艦長說「檔案被妳媽刪除了,大約30年前」
: 我記得設定是每1000=1年
: 所以這樣怎麼看我都只算出17年
: 剩下的13年?
: 是設定上的bug?還是我會錯意呢?
網路上找得到不少關於stardate的解釋
但都比不上寫給Star Trek劇作家的一份指引"Star Trek Guide"來得簡單明瞭
在這份指引的第三版(1967年)的p.25寫道:
We invented "Stardate" to avoid continually mentioning Star Trek's century
(actually, about two hundred years from now), and getting into arguments
about whether this or that would have developed by then. Pick any combination
為了避免反覆提到ST的年代(事實上大約是距今兩百年後),導致大家陷入「這個東西
到這時候會不會發明」的爭論,我們發明了「星曆」(stardate)這個東西。
of four numbers plus a percentage point, use it as your story's stardate. For
example, 1313.5 is twelve o'clock noon of one day and 1314.5 would be noon of
the next day. Each percentage point (sic) is roughly equivalent to one-tenth
of one day. The progression of stardates in your script should remain
寫劇本的時候,選擇一個四位數字與一個十分位作為它的星曆。舉例來說,1313.5是指
某一天的正午12:00;而1314.5就是隔天的正午12:00。每個十分位大約相當於一天的十
分之一。
constant but don't worry about whether or not there is a progression from
other scripts. Stardates are a mathematical formula which varies depending on
location in the galaxy, velocity of travel, and other factors, can vary
widely from episode to episode.
星曆的進展在整份劇本中應該維持一致,但是不需要擔心是否須與其他劇本中的星曆相對
應。這是因為,星曆是運用數學公式運算出的數字,取決於當時位於銀河中的位置
、運動的速率、以及其他因素,因此在各集故事可以相差很大。
資料來源:
http://en.memory-alpha.org/wiki/Stardate
話說我以前對星曆也很困惑 XD
--
Tags:
星際爭霸戰
All Comments

By Kelly
at 2013-06-30T21:18
at 2013-06-30T21:18

By Candice
at 2013-07-01T13:21
at 2013-07-01T13:21

By Franklin
at 2013-07-03T15:44
at 2013-07-03T15:44
Related Posts
STAR TREK2009的DVD和藍光差異

By Vanessa
at 2013-06-29T00:08
at 2013-06-29T00:08
TNG S7-07 裡面提到的時間點問題

By Lydia
at 2013-06-28T22:41
at 2013-06-28T22:41
New Event

By Anonymous
at 2013-06-28T22:06
at 2013-06-28T22:06
初次遭遇Borg的時間點

By Daph Bay
at 2013-06-27T23:49
at 2013-06-27T23:49
bing推克林貢語翻譯。

By Barb Cronin
at 2013-06-27T13:39
at 2013-06-27T13:39