《La La Land》的中文片名是《樂來越愛你》... - 電影

Table of Contents

http://bit.ly/28IcAOE

前幾天被威尼斯影展選為開幕片的《La La Land》是由 CatchPlay 代理,
之前的暫譯片名為《爵士情緣》,今天公布了正式中文片名為《樂來越愛你》,
說真的看到的當下覺得很傻眼,覺得這片名大概是跟《因為愛你》同等級的糟,
也沒有取到原文的精隨,雖然一時要我想可能我也不知道怎麼翻比較好,
不過比起後者,我可能覺得《爵士情緣》還好一點...

他們今年幾部像是《假會徵信社》、《阿公歐買尬》、《神鬼獵人》之類的都覺得翻得
不是很好,雖然知道他們要想片名是真的很辛苦,但還是覺得可以在三思一下Orz

--

All Comments

Zenobia avatarZenobia2016-06-22
哈哈哈,超沒記憶點,是要愛到哪裡去...
Megan avatarMegan2016-06-23
嘖...真的跟《因為愛你》有得比...
Jack avatarJack2016-06-25
不會啊, 和音樂結合, 我記住了.
Eden avatarEden2016-06-28
這片名大概也可以套在 Sing street 上...
Ivy avatarIvy2016-07-02
台灣何時上啊?
Carol avatarCarol2016-07-04
明年一月的樣子
Eartha avatarEartha2016-07-09
不然要叫甚麼 拉 拉 地嗎
John avatarJohn2016-07-12
愛在拉拉地
Selena avatarSelena2016-07-17
爵士車神
Audriana avatarAudriana2016-07-21
說到因為愛你,當初說這個片名會造成多大多大負面影響,
現在回頭來看有造成嗎?
Ula avatarUla2016-07-22
有沒有說會造成負面影響吧,主要是原著書迷加上影迷的不
滿,認為這個譯名過於芭樂且沒有將作品內容的精髓翻出,
而且甲上之前在處理這件事的態度極差真的是讓人難以忘記
Emily avatarEmily2016-07-25
啊...
Robert avatarRobert2016-07-28
因為愛你的票房,嗯,好吧,原來這片名好有幫助呢
Catherine avatarCatherine2016-07-31
結果現在回來看,算非常成功了