《媽的多重宇宙》3/9-15 IMAX重映(新譯版 - 電影

Doris avatar
By Doris
at 2023-03-01T13:10

Table of Contents

https://i.imgur.com/ZfO2wfY.jpg

《媽的多重宇宙》3/9-3/15 霸氣登場IMAX

不敢相信!《媽的多重宇宙》真的回歸大銀幕了!

不只橫掃國際各大影展,第95屆奧斯卡金像獎同樣也蓄勢待發著
這次特別與國外爭取在台灣能夠上映IMAX的機會

終於 3/9-3/15《媽的多重宇宙》(新譯字幕版)將於全台IMAX限定上映

新朋友、老朋友,之前錯過的朋友們
絕無僅有的IMAX觀影體驗就在下週!
一起來參加這場奧斯卡集氣之旅吧

https://i.imgur.com/Seqcul0.jpg


------

重映啦!!!也重譯啦!!!

限定一周的IMAX版本重映


--
Tags: 電影

All Comments

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2023-02-27T03:56
不敢相信,這台詞現在算紅了
Caroline avatar
By Caroline
at 2023-03-03T23:28
新譯字幕 終於能進場看了
Dora avatar
By Dora
at 2023-02-27T03:56
太好了,之前那個智障垃圾低能翻譯終於滾蛋
Victoria avatar
By Victoria
at 2023-03-03T23:28
苓芽不能撐久一點嗎?y
Victoria avatar
By Victoria
at 2023-02-27T03:56
請問新譯版是貝果翻成北高包那個版本嗎
William avatar
By William
at 2023-03-03T23:28
樓上是不是看對岸的……
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2023-02-27T03:56
新譯???為啥要新譯
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2023-03-03T23:28
第一次看到字幕要強調重新翻譯的 原譯者有夠丟人
Leila avatar
By Leila
at 2023-02-27T03:56
雙喜之前不是護航原譯嗎
Noah avatar
By Noah
at 2023-03-03T23:28
沒看過舊放映版,是第四台放的翻譯版嗎
Jacob avatar
By Jacob
at 2023-02-27T03:56
每次看到字幕強調都覺得好笑 之前護航的嘴臉真的噁
Mary avatar
By Mary
at 2023-03-03T23:28
不錯,會去支持
Regina avatar
By Regina
at 2023-02-27T03:56
重點:新譯字幕 太棒了!
Kumar avatar
By Kumar
at 2023-03-03T23:28
旁白鴿哭暈在廁所
Ula avatar
By Ula
at 2023-02-27T03:56
很會,剛好遇到頒獎典禮
Odelette avatar
By Odelette
at 2023-03-03T23:28
可這部有用IMAX規格拍攝嗎?
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2023-02-27T03:56
沒有,畫面比例跟一般的一樣
Lydia avatar
By Lydia
at 2023-03-03T23:28
強調新翻譯笑死
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2023-02-27T03:56
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2023-03-03T23:28
尷尬垃圾片
Kelly avatar
By Kelly
at 2023-02-27T03:56
這樣到底上IMAX的意義是...? 上一般廳不行嗎
Liam avatar
By Liam
at 2023-03-03T23:28
不敢相信
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2023-02-27T03:56
不能放一般廳嗎?
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2023-03-03T23:28
旁白鴿那種咖當時還敢封鎖網友意見咧 嘔心透頂
Jacky avatar
By Jacky
at 2023-02-27T03:56
鴿是不是又要開砲了
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2023-03-03T23:28
有新版字幕就推
Freda avatar
By Freda
at 2023-02-27T03:56
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2023-03-03T23:28
看武媚娘版的我是白癡。
Lily avatar
By Lily
at 2023-02-27T03:56
有新字幕就推
Madame avatar
By Madame
at 2023-03-03T23:28
我會去看 終於等到了 看低能翻譯根本破壞觀影體驗
Daniel avatar
By Daniel
at 2023-02-27T03:56
我還不看爆!
Queena avatar
By Queena
at 2023-03-03T23:28
上次沒看,這次會去
Puput avatar
By Puput
at 2023-02-27T03:56
之前片商不是把那個翻譯當寶狂護航 現在撇這麼乾淨
Rae avatar
By Rae
at 2023-03-03T23:28
結果是旁白鴿的新譯字幕 (X
Jacky avatar
By Jacky
at 2023-02-27T03:56
所以新譯和舊譯差在哪? 沒發樓到這趴~
Mason avatar
By Mason
at 2023-03-03T23:28
爬文有人整理了一些誤譯
Zora avatar
By Zora
at 2023-02-27T03:56
(新譯版)
Delia avatar
By Delia
at 2023-03-03T23:28
這部有大場面嗎,幹嘛用imax
Eden avatar
By Eden
at 2023-02-27T03:56
完全可以再看一次
Selena avatar
By Selena
at 2023-03-03T23:28
舊版翻譯終於滾了
Harry avatar
By Harry
at 2023-02-27T03:56
沒有一般廳嗎?
Kumar avatar
By Kumar
at 2023-03-03T23:28
沒跟到舊版字幕的可以看 #1YQfX6Bc
Jessica avatar
By Jessica
at 2023-02-27T03:56
會不會找原譯者又重譯一次?
Mason avatar
By Mason
at 2023-03-03T23:28
找旁白鴿來做映後感覺不錯
Carol avatar
By Carol
at 2023-02-27T03:56
大概是蟻人票房不好,鈴芽又吃不下所有IMAX廳吧
Edwina avatar
By Edwina
at 2023-03-03T23:28
終於可以看了
Liam avatar
By Liam
at 2023-02-27T03:56
出來佔IMAX廳幹嘛,真要也是阿凡達
Franklin avatar
By Franklin
at 2023-03-03T23:28
新譯版感覺可以去看一下
Eden avatar
By Eden
at 2023-02-27T03:56
新翻譯欸~
Rae avatar
By Rae
at 2023-03-03T23:28
其實這部放一般廳就可以了 根本也不是用IMAX規格拍
Susan avatar
By Susan
at 2023-02-27T03:56
這算不算片商承認舊版字幕爛到笑?
Candice avatar
By Candice
at 2023-03-03T23:28
雖然不會去看,但看到新譯就要推
Doris avatar
By Doris
at 2023-02-27T03:56
鐵達尼號死也不給,兩週限定
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2023-03-03T23:28
終於可以進影院看了 垃圾翻譯滾吧
Callum avatar
By Callum
at 2023-02-27T03:56
我一直以為威秀會在第二波才送鐵達尼號的海報,沒
想到就這樣直接錯過下檔了
Sarah avatar
By Sarah
at 2023-03-03T23:28
這片就沒對到我的胃口,看到超想睡
Thomas avatar
By Thomas
at 2023-02-27T03:56
一粒鴿子屎
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2023-03-03T23:28
imax總感覺是場次有限不如多撈點
Margaret avatar
By Margaret
at 2023-02-27T03:56
找不到旁白鴿的臉書了,之前不是很嗆嗎?
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2023-03-03T23:28
我覺得這部好看 但上IMAX根本浪費廳次
Jacob avatar
By Jacob
at 2023-02-27T03:56
可憐啊舊翻譯,新上映字幕直接打臉,再自嗨啊
Lily avatar
By Lily
at 2023-03-03T23:28
太好了!是新版本!舊版院線字幕實在是...
Sarah avatar
By Sarah
at 2023-02-27T03:56
灌高粉絲想包場imax都被拒絕,原來要上這部QQ
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2023-03-03T23:28
這部大概就是形象被翻譯臭到的吧,不然看國外好像
反應不錯
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2023-02-27T03:56
哈哈 沒人要看IMAX 那我可以好好享受了
Joe avatar
By Joe
at 2023-03-03T23:28
我認真覺得難看這齣
Delia avatar
By Delia
at 2023-02-27T03:56
舊譯真的很糟糕
Noah avatar
By Noah
at 2023-03-03T23:28
終於要出新譯了
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2023-02-27T03:56
有新譯的很好阿
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2023-03-03T23:28
太好了有新譯版 可以進場看了
Cara avatar
By Cara
at 2023-02-27T03:56
終於!
Olga avatar
By Olga
at 2023-03-03T23:28
爛還扯翻譯啊,看到睡著
Kama avatar
By Kama
at 2023-02-27T03:56
樓上應該是不適合看奧斯卡等級的電影
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2023-03-03T23:28
白痴超譯鴿就是爛
Jake avatar
By Jake
at 2023-02-27T03:56
雖然想重看但感覺一般廳就好
Tom avatar
By Tom
at 2023-03-03T23:28
笑死 還新譯
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2023-02-27T03:56
垃圾鴿
Odelette avatar
By Odelette
at 2023-03-03T23:28
太好了有新譯,會進場
Tracy avatar
By Tracy
at 2023-02-27T03:56
這家不是覺得字幕沒有問題?為什麼要新譯呢?
Frederic avatar
By Frederic
at 2023-03-03T23:28
灌高包場4/1這也能扯??
Blanche avatar
By Blanche
at 2023-02-27T03:56
翻譯再好也改不了超難看的事實
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2023-03-03T23:28
http://i.imgur.com/hGlTZ4E.jpg
Zora avatar
By Zora
at 2023-02-27T03:56
貓王艾維斯也要重返IMAX了?!https://i.imgur.com
/9diUf1A.jpg
Edith avatar
By Edith
at 2023-03-03T23:28
https://i.imgur.com/xevovzV.jpg
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2023-02-27T03:56
什麼,有新譯版!
David avatar
By David
at 2023-03-03T23:28
不想看
Damian avatar
By Damian
at 2023-02-27T03:56
好看,希望排休對得上時間
Ursula avatar
By Ursula
at 2023-03-03T23:28
回某樓:這部有讓你想放大看看到底是怎麼辦到的場
面...
Jacky avatar
By Jacky
at 2023-02-27T03:56
原本的譯者旁白鴿 超譯腦補二創 完全毀了觀影體驗
Lauren avatar
By Lauren
at 2023-03-03T23:28
新譯版那就進場看一下 哈哈
Hardy avatar
By Hardy
at 2023-02-27T03:56
當初的護航=電影版有公司公關工讀生的<鐵證>
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2023-03-03T23:28
當初公司不是很挺超譯??為什麼突然公開寫是新譯版
???
Isla avatar
By Isla
at 2023-02-27T03:56
這下總算有動力去電影院了
Olivia avatar
By Olivia
at 2023-03-03T23:28
推 垃圾就該好好的待在垃圾桶裡
Noah avatar
By Noah
at 2023-02-27T03:56
沒有王安石我可是不看的........(反串標記)
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2023-03-03T23:28
https://i.imgur.com/sDqrAdb.jpg
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2023-02-27T03:56
好看難看是個人主觀,但字幕超譯只會讓人出戲,更
別提他之後在FB提出的解釋
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2023-03-03T23:28
是因為之前的翻譯有夠爛,所以才要新譯嗎?
Jacky avatar
By Jacky
at 2023-02-27T03:56
哈哈還不是得花錢重新翻譯,但去除翻譯真的是好片
Zora avatar
By Zora
at 2023-03-03T23:28
先說一下新譯版是誰翻的,不要最後又是同一個人
George avatar
By George
at 2023-02-27T03:56
笑死,現在双喜就是發現苗頭不對要切割旁白鴿
Bethany avatar
By Bethany
at 2023-03-03T23:28
之前就因為舊譯不去看 這次一定看爆
Michael avatar
By Michael
at 2023-02-27T03:56
這次學乖了XDDDD
Quintina avatar
By Quintina
at 2023-03-03T23:28
還有快5000個人按讚?這些人是不是英文爛到爆炸?
Audriana avatar
By Audriana
at 2023-02-27T03:56
原譯太爛 有很難理解嗎
Carol avatar
By Carol
at 2023-03-03T23:28
難看死了在電影院一直嘆氣浪費我的兩小時
Candice avatar
By Candice
at 2023-02-27T03:56
新翻譯變成噱頭了XD

《蟻人3》慘烈負評如潮 編劇:我感到很難過

Bethany avatar
By Bethany
at 2023-03-01T12:52
: 這位漫威新鮮人的履歷上,只有幾集的《瑞克與莫蒂》(Rick and Morty) 以及脫口秀《 : 吉米夜現場》的企劃,如今他肩負了《蟻人與黃蜂女:量子狂熱》與《復仇者聯盟:康之 漫威找了三個 Rick and Morty 的編劇 Jeff Loveness - 蟻人3, 復仇者康 Michael W ...

《風再起時》 王家衛版的四大探長

Eartha avatar
By Eartha
at 2023-03-01T12:51
香港四大探長的故事 為人所津津樂道 屢次被改編拍成影視作品 以往都是類似王晶那般的快節奏敘事 充滿梟雄不可一世的霸氣 換到翁子光執導《風再起時》 他像是套上了王家衛的濾鏡 拍出了另一種韻味 而且主角不是探長們 是那個動盪不安的香港 無雷:https://reurl.cc/2WDXga ...

日麗 aftersun

Necoo avatar
By Necoo
at 2023-03-01T12:30
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 朋友圈中最熱的一部片,從知道開始就一直無法放下期待的心 ...

好像類似黑幫傳記類的電影

Jessica avatar
By Jessica
at 2023-03-01T12:21
以前隨便轉台在HBO看到的 雖然只是稍微看沒辦法看完 但是感覺很有韻味 記得的片段(可能有記錯) 1. 主角口述少年時的自己,提到辛苦奔波就只是幫上面大人物傳一句話 2. 有人在店門口中槍,主角很同情他,拿店裡的不知什麼東西給他止血 被前輩批評浪費和歷練不夠 大概是這樣,請問一下大家 ...

我的鯨魚老爸The Whale

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2023-03-01T12:14
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 想看程度排在《日麗》、《鬼家人》、《瑪琳艾索普:首席女 ...