網誌好讀版:http://manueletienne.blogspot.tw/2015/08/intouchables.html
這是一部看完心情會非常好的電影,微笑都會掛在嘴上呢!
全身癱瘓的白人富翁雇用了一位黑人街頭混混當全天看護,
沒想到兩個背景天差地遠的人出乎意料的合拍。
黑人看護帶來直率、樂觀的態度,並且將他的雇主看作一位朋友,
而不是一位病人或老闆
白人富翁則容忍他的冒失,並帶他經歷未曾有過的生活。
跨越種族和階級的真摯情誼,總是如此的美好
-----------------------------------------------------------
法文的片名Intouchables,直接翻譯是(無法碰觸)
片中的白人富翁是位成熟而樂觀的殘障者,
他已經大部份的接受自己身體上的不便,
而他最急劇擺脫的,卻是那一雙雙同情的眼神。
他所期待的,莫過於對方像是朋友、正常人一般的對待他。
這對於每個人來說,都是需要練習的課題。
同情(sympathy):對於他人的不幸感到難過並且付出關心。
同理(empathy):理解對方的感受並且分享自己或其它人的經驗。
面對病人,我們需要同理病人的感受,但不能總是同情他。
病人必須自己面對自己的人生,付起該有的責任。
對於自立自強的病人來說,同情的眼神反而帶來尷尬和距離。
片中連配角們都是如此的真誠而可愛,
協調出一部充滿人性光輝和美好片刻的電影。
--
這是一部看完心情會非常好的電影,微笑都會掛在嘴上呢!
全身癱瘓的白人富翁雇用了一位黑人街頭混混當全天看護,
沒想到兩個背景天差地遠的人出乎意料的合拍。
黑人看護帶來直率、樂觀的態度,並且將他的雇主看作一位朋友,
而不是一位病人或老闆
白人富翁則容忍他的冒失,並帶他經歷未曾有過的生活。
跨越種族和階級的真摯情誼,總是如此的美好
-----------------------------------------------------------
法文的片名Intouchables,直接翻譯是(無法碰觸)
片中的白人富翁是位成熟而樂觀的殘障者,
他已經大部份的接受自己身體上的不便,
而他最急劇擺脫的,卻是那一雙雙同情的眼神。
他所期待的,莫過於對方像是朋友、正常人一般的對待他。
這對於每個人來說,都是需要練習的課題。
同情(sympathy):對於他人的不幸感到難過並且付出關心。
同理(empathy):理解對方的感受並且分享自己或其它人的經驗。
面對病人,我們需要同理病人的感受,但不能總是同情他。
病人必須自己面對自己的人生,付起該有的責任。
對於自立自強的病人來說,同情的眼神反而帶來尷尬和距離。
片中連配角們都是如此的真誠而可愛,
協調出一部充滿人性光輝和美好片刻的電影。
--
All Comments