一個關於ross跟rach的小疑問。 - 六人行
By Franklin
at 2008-03-01T02:34
at 2008-03-01T02:34
Table of Contents
: 推 bond1419:就是這樣算的阿.....結婚的人也不一定是心裡最愛的那一個 02/29 16:48
: 推 sardonyx10:推一樓 他是她的龍蝦 分開了他也忘不了的 02/29 17:17
: 推 insomniacat:He's her lobster~! 02/29 20:54
: 推 wolfbike:為什麼是用lobster? 這個典故我不懂... ~"~ 02/29 22:22
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 推 tj110190:我記得這只是很無厘頭的一句話 不算有典故 02/29 22:37
: 推 StAKA:這是Phoebe獎的 不過我也忘了為什麼XD 02/29 23:57
: → StAKA: 講 打錯XD 02/29 23:58
: 推 munich:好像是到老了還會手勾手一起走~~ 03/01 00:00
Phoebe的龍蝦理論,出現在214,當時Rachel因為Ross把她跟Julie拿來"條列式比較",
所以兩人陷入僵局.
擷取片段台詞如下:
(場景是Monica的公寓,Ross剛幫Rachel接到一個約會電話)
ROSS: [puts the message in the cupboard] I don't know, I don't get, I don't
get it, I mean, wh, wh, two months ago Rachel and I were like, this close.
Right now, what, I'm takin messages from guys she, she meets at the movies? I
mean this, this Casey should be takin' down my messages, ya know, or, or,
Rachel and I should be together and, and we should get some kind of me,
message service.
PHOEBE: Hang in there, it's gonna happen.
ROSS: Wha, OK, now how do you know that?
PHOEBE: Because she's your lobster.
CHANDLER: Oh, she's goin' somewhere.
PHOEBE: C'mon you guys. It's a known fact that lobsters fall in love and mate
for life. You know what, you can actually see old lobster couples walkin'
around their tank, ya know, holding claws like. . .
[Monica enters from bathroom after taking a shower]
--
: 推 sardonyx10:推一樓 他是她的龍蝦 分開了他也忘不了的 02/29 17:17
: 推 insomniacat:He's her lobster~! 02/29 20:54
: 推 wolfbike:為什麼是用lobster? 這個典故我不懂... ~"~ 02/29 22:22
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 推 tj110190:我記得這只是很無厘頭的一句話 不算有典故 02/29 22:37
: 推 StAKA:這是Phoebe獎的 不過我也忘了為什麼XD 02/29 23:57
: → StAKA: 講 打錯XD 02/29 23:58
: 推 munich:好像是到老了還會手勾手一起走~~ 03/01 00:00
Phoebe的龍蝦理論,出現在214,當時Rachel因為Ross把她跟Julie拿來"條列式比較",
所以兩人陷入僵局.
擷取片段台詞如下:
(場景是Monica的公寓,Ross剛幫Rachel接到一個約會電話)
ROSS: [puts the message in the cupboard] I don't know, I don't get, I don't
get it, I mean, wh, wh, two months ago Rachel and I were like, this close.
Right now, what, I'm takin messages from guys she, she meets at the movies? I
mean this, this Casey should be takin' down my messages, ya know, or, or,
Rachel and I should be together and, and we should get some kind of me,
message service.
PHOEBE: Hang in there, it's gonna happen.
ROSS: Wha, OK, now how do you know that?
PHOEBE: Because she's your lobster.
CHANDLER: Oh, she's goin' somewhere.
PHOEBE: C'mon you guys. It's a known fact that lobsters fall in love and mate
for life. You know what, you can actually see old lobster couples walkin'
around their tank, ya know, holding claws like. . .
[Monica enters from bathroom after taking a shower]
--
Tags:
六人行
All Comments
By Skylar Davis
at 2008-03-05T01:45
at 2008-03-05T01:45
By Callum
at 2008-03-06T21:40
at 2008-03-06T21:40
Related Posts
Chandler第四季的女友
By Victoria
at 2008-02-29T01:50
at 2008-02-29T01:50
看到艾美懷斯Amy Winehouse
By Poppy
at 2008-02-29T00:59
at 2008-02-29T00:59
Ross導演的新片 Run Fat Boy Run
By Heather
at 2008-02-27T18:59
at 2008-02-27T18:59
忘了有沒有拚「蘋果下巴」
By Xanthe
at 2008-02-26T20:06
at 2008-02-26T20:06
正版的前三季
By Rebecca
at 2008-02-26T16:16
at 2008-02-26T16:16