一直以來的疑問... - X檔案

By Heather
at 2003-11-20T01:25
at 2003-11-20T01:25
Table of Contents
其實這句話的解釋很多
你也可以講說是"The truth is there."
但是加進"Out"之後,整句話增加了更多的行動力
也就是說,事實真相("The truth")除了已經在某處以外
還必須用行動去發掘,才夠能找出來。
套一句史卡利在第一季第一集講的話:
"The truth is there. You just have to know where to look."
「方向」以及「行動力」,才是找出事實真相的原動力
The truth is there. You have to find it out.
※ 引述《amz (..)》之銘言:
: The truth is out there.
: 這句話究竟是什麼意思咧?
--
【新學期吉姆健身運動開跑】
●∕ ﹨● ● ●ꈠ ﹨●∕ ﹨●∕
<■ → ■> 〈■〉〈■〉 → ■ ■
〉〉 〈 \ ∕﹨ ∕﹨ (( ))
左三圈 右三圈 脖子扭扭 屁股扭扭
--
你也可以講說是"The truth is there."
但是加進"Out"之後,整句話增加了更多的行動力
也就是說,事實真相("The truth")除了已經在某處以外
還必須用行動去發掘,才夠能找出來。
套一句史卡利在第一季第一集講的話:
"The truth is there. You just have to know where to look."
「方向」以及「行動力」,才是找出事實真相的原動力
The truth is there. You have to find it out.
※ 引述《amz (..)》之銘言:
: The truth is out there.
: 這句話究竟是什麼意思咧?
--
【新學期吉姆健身運動開跑】
●∕ ﹨● ● ●ꈠ ﹨●∕ ﹨●∕
<■ → ■> 〈■〉〈■〉 → ■ ■
〉〉 〈 \ ∕﹨ ∕﹨ (( ))
左三圈 右三圈 脖子扭扭 屁股扭扭
--
Tags:
X檔案
All Comments

By Ina
at 2003-11-24T10:32
at 2003-11-24T10:32

By Una
at 2003-11-28T07:50
at 2003-11-28T07:50
Related Posts
袋狼

By Rosalind
at 2003-11-10T12:16
at 2003-11-10T12:16
Re: 今天的..

By Jessica
at 2003-11-08T17:51
at 2003-11-08T17:51
Re: 今天的..

By Quintina
at 2003-11-07T22:47
at 2003-11-07T22:47
Re: 今天的..

By Frederic
at 2003-11-06T02:03
at 2003-11-06T02:03
今天的..

By Kama
at 2003-11-06T02:01
at 2003-11-06T02:01