中配版轟轟觀後感言 - 特攝

Table of Contents


是我太龜毛了嗎 有一句話明顯翻譯錯誤

真墨跟菜月把海底神殿弄上來之後說

在海底不好找祕寶 所以才弄進神殿

後面那句應該是把神殿弄上海面才是正確的吧

菜月的聲優徹底失敗 一點都沒有菜月天然呆的味道出來

不過這次不是叫XX 紅 而是XX Red了 這個我覺得是個改進

ED整個都被砍掉 太狠了點 換句話說戰隊回顧肯定不會留下來了

整體而言有進步了 再慢慢看吧

--

All Comments

Kumar avatarKumar2008-11-26
我也覺得菜月的中配不夠萌qq
Madame avatarMadame2008-11-28
我覺得小櫻姐的聲音不夠冷...(至少一開始的形象是冷冷的吧)
Madame avatarMadame2008-11-28
我看到弄進神殿那邊也有愣一下 @@~
Liam avatarLiam2008-11-30
整個不滿意菜月的配音啊!!!!!!!!!
Wallis avatarWallis2008-12-04
我覺得小櫻跟菜月可以交換一下........
Daph Bay avatarDaph Bay2008-12-04
回顧是全片重點阿!!!
Audriana avatarAudriana2008-12-06
回顧在水管有人總結出來 但還是希望台灣能播出
Quintina avatarQuintina2008-12-09
我覺得蒼太的中配好刺耳。。。很像小夫
Hazel avatarHazel2008-12-13
坦白講,我很不喜歡一個詞裡面中日混合,挺起來反而很彆扭
Jessica avatarJessica2008-12-15
不過八大這樣的用法以中文來看等於是分成兩個詞,所以還OK
Harry avatarHarry2008-12-18
secret1414 他們是同一個人沒錯阿= =+
Franklin avatarFranklin2008-12-22
菜月的聲線不夠萌 Orz
Kristin avatarKristin2008-12-22
開始認真考慮要不要看中配了~"~
Susan avatarSusan2008-12-26
偷偷問 字幕組影片 是不是有一集戰隊回顧沒收到啊?
Puput avatarPuput2008-12-27
樓上是哪一集啊,我印象中每集都有啊,除了最後一集@@
Jacob avatarJacob2008-12-30
抱歉記錯了..看了一下有 ^^||
Mary avatarMary2009-01-01
終於聽到中配了!劉傑大哥的蒼太我覺得蠻OK的...倒是菜月
Daniel avatarDaniel2009-01-04
真的不夠萌ˊˋ 然後戰車唱名少了一種熱血感....但是看到
Daniel avatarDaniel2009-01-09
清楚的合體過程覺得很開心=ˇ=