交響情人夢 韓版 定名 明日如歌 - 韓劇

Table of Contents

看到韓版交響譯名是否有偏離劇情主題的討論,為此我多事多嘴的想要解釋一下,
韓劇(取名)這次沒有偏離主題啦~

期待沈恩京版的薛明日/野田惠,是否也會有垃圾堆的房間、聽不懂的語助詞、
還有對千秋學長那股變態的愛呢?



以下正文:

日文原劇/原漫畫名:NODAME CANTABILE (意為如歌般的小野田)

台譯:交響情人夢


CANTABILE:音樂術語,原為義大利文的「唱歌cantando(V.)」的形容詞(adj.),
於樂理中又可被稱為「如歌的」、「可歌的」和「像歌唱般的」。
主要用來提醒演奏家,樂曲旋律應該是流動的,演奏樂器時應該像人
聲歌唱般的演奏。


二之宮老師取名"如歌般的小野田",正如劇情中NODAME明亮開朗的性格,和NODAME演奏
時充滿童趣又多彩的音符。

→想聽聽什麼是多彩音符的旋律,可以參考日劇中的NODAME和千秋雙人合奏的
莫札特 雙鋼琴奏鳴曲,K448-Chapter1



野田妹(NODAME)由來:

1.東立翻譯為野田ㄈㄟˋ/野田廢,取日文讀音中的"DAME"=沒用、廢柴

2.二之宮老師的官方說法(資料從日本雅虎取得),野田妹在中學時,
班上有3位同時名為"惠(MEGUMI)"的學生,為了有所區分,而加上了姓-野田(NODA)
來稱呼,從此別稱就是野田廢/野田妹(NODAME).


所以不是"如歌NO(的)達美",而是"NODAME(野田妹) Cantabile" 如歌般的野田妹喔!




想當初太愛交響了,日劇、特輯、電影上下集,以及所有音樂都一一收藏,甚至還為了
莫札特的雙鋼琴奏鳴曲,再次打開塵封已久的鋼琴。(顯示為媽媽大人拭淚)

當韓國決定要翻拍的消息流出,連從不關心韓劇、多年後仍對交響熱衷的好友也關心了
選角,交響在我們心中的愛可想一般。


沈恩京妹妹加油啊!韓版交響加油啊!




以上。







※ 引述《ifending (曾LUCKY)》之銘言:
: BY http://www.koreastardaily.com/tc/news/46258
: 電視劇《交響情人夢》韓國版最終定名為《明日如歌》。
: 女主角的名字也由‘野田惠’變更為「薛明日」。
: 《明日如歌》講述了學習古典音樂的熱血男女在古典音樂中綻放的夢想,
: 以及在熱情之中認識到音樂真諦,逐漸成長的故事。
: 女主角薛明日(沈恩京 飾)是一個和男主角車有鎮(周元 飾)
: 邂逅後逐漸打開自己的音樂新世界的四次元少女,
: 考慮到’明日’象徵意義,電視劇的最終命名也與此相關。
: 周元、沈恩京、白允植、高庚杓、朴寶劍等紅星的加盟使《明日如歌》未播先紅,
: 個性鮮明的主角們勢必為觀眾呈獻精彩角色,
: 本劇將於10月起作為KBS 2TV的月火劇(週一週二播放的劇集)與觀眾見面。
: 綜合報導組/文 版權所有 韓星網 禁止轉載

--

Emma Morley:"Whatever happened tomorrow,we've had today."

--

All Comments

Emily avatarEmily2014-08-21
當初的交響廢人!推
Skylar Davis avatarSkylar Davis2014-08-22
交響廢人同推 還參加wispa辦的觀影會XDDD
Zenobia avatarZenobia2014-08-23
推!!!交響日版全集看了超過十次了
Ursula avatarUrsula2014-08-24
我也常看偉士牌大人的文章XDDDD
Callum avatarCallum2014-08-26
也跟香港Mya合購S樂團T shirt XDDDD 當初真的瘋
Tom avatarTom2014-08-27
推心得 長知識
Donna avatarDonna2014-08-29
還是要等正式播出後才知道有沒有偏離啦XDD
Oscar avatarOscar2014-08-30
交響廢人+1 為了不錯過劇中古典音樂真的能買的都買了XDDD
Emily avatarEmily2014-09-01
交響日版真的超好看的 希望韓版可以編的好一點啊
Erin avatarErin2014-09-02
野田廢真的是最奇葩的 日劇女主角之一了
Edith avatarEdith2014-09-06
粉絲推!!
Madame avatarMadame2014-09-11
希望交響樂團可以多多出現,不要省預算啊~~
Carol avatarCarol2014-09-15
我對二之宮老師的固執有信心,她不會接受偏離主題的改編
Donna avatarDonna2014-09-18
之前看新聞說古典樂這部分請到很有份量的大指揮來負責的!!
Valerie avatarValerie2014-09-22
可是之前對岸網友說老師表示韓版選角他不能決定??!!
Kristin avatarKristin2014-09-26
對製作G8很抖~~但還是希望他們用心在劇本和拍攝上......
Tracy avatarTracy2014-09-26
交響廢人+1所以看到韓版取這名覺得很開心呀~~
David avatarDavid2014-09-27
當初也很愛交響!!但也很期待朱元版的千秋啊^^
Kristin avatarKristin2014-09-29
仔細想想,對沒有看過漫畫的我來說,似乎交響情人夢這
個譯名會比明日如歌更吸引我去點來看,雖然也許失去了貫
穿原作本意。哦!要承認我庸俗了!XD 想到這裡,就會釋
懷聽音竟被譯為守護愛情了。(題外:其實看過劇,覺得信義
也好過神醫,但,神醫似乎比較吸引人?...)
Charlotte avatarCharlotte2014-10-03
認真推!愛千秋王子跟野田妹也推!
Heather avatarHeather2014-10-06
我當初反而是因為情人夢這三個字 整整晚了一年才去看XD
Dinah avatarDinah2014-10-09
期待劇情,明日如歌好普通沒啥吸引力的名字Orz
Aaliyah avatarAaliyah2014-10-09
看完這篇文開始更期待了!
Lily avatarLily2014-10-10
交響廢人+1 當初真的好愛這部戲
Faithe avatarFaithe2014-10-14
交響廢人+1日劇-漫畫-sp-電影~希望韓版有不同的面貌
Genevieve avatarGenevieve2014-10-17
yeah推推推推推!!!!
Victoria avatarVictoria2014-10-18
明日雖然不夠可愛(?) 但意義也很開朗明亮!!
Yedda avatarYedda2014-10-21
直接音譯或也取名惠反而更難表現出來吧,明日如歌其實
很符合漫畫主旨呀 當初看漫畫也不是因為名字
Margaret avatarMargaret2014-10-25
忘了推專業解說!!!!
Oscar avatarOscar2014-10-27
超愛日版交響! 推這篇的情報,越來越期待韓版了!