CSI今天的CSI_Miami會不會太誇張了點? - CSIElvira · 2008-12-15Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 燒了一台悍馬車 只為了讓何瑞修擺pose 老何OS: 我早就想換台車開了 悍馬開膩了 拿去燒了吧 (  ̄ c ̄)y▂ξ -- CSIAll CommentsOlive2008-12-16老何:我要那台叫做KITT的,感覺跟我很搭的樣子Lily2008-12-17別忘了那個經典的"燒吧,寶貝,燒吧"炸了一台轎車只為了讓老何擺poseIda2008-12-22上次,為了讓老何救人兼耍帥,連一棟房子都炸了Ula2008-12-24這集的翻譯也很誇張 "帶發根的毛髮" 簡轉繁漏抓了吧George2008-12-27推~好好笑Robert2008-12-28上回為了讓老何耍帥已經燒過一台M-Class了 XDHedda2008-12-30還有一句翻譯,什麼"結果他了..."Frederic2008-12-31樓上那句我倒是沒注意到XD 會這樣翻實在很神哪XDDDinah2009-01-03我也注意到"結果他了.."和"發根" 這集的翻譯... = =Lydia2009-01-06我也有看到"結果他了",應該是指把一個人解決掉了,乾脆翻成"把他斃了!"不是更俗又有力嗎??!!Related Posts今天的miami有夠誇張的今天的miami有夠誇張的LV909 (雷)如果不是CSIMiami 710
All Comments