他們的台語 - 民視

Table of Contents

我的媽阿

夜市人生裡面的台語 俗語

挖攏廳謀啦!

整個就是很專業的閩南話啊....

編劇跟導演是想考倒我們喔?

目前來看劇情跟人物都還算編得不錯

而且滿好看的

不過長大後就不知道囉??

話說回來.....

其實 學些專業的台語也是不錯的啦!!

--

--

All Comments

Olivia avatarOlivia2009-12-25
之前看娘家都是跟三八強學(≧<>≦)
Ingrid avatarIngrid2009-12-28
不會阿很讚 是考字幕組 像一官說 戶口名簿釘在電
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2010-01-01
再推賴氏父女的角色~娘家少數中流砥柱
Wallis avatarWallis2010-01-03
線杆 神主牌背在背後 意思就是 七逃郎
Kumar avatarKumar2010-01-03
很棒!!我超喜歡這樣的專業台詞,不然很多話都因為
Susan avatarSusan2010-01-05
少用(或者不會用)而漸漸消失
Liam avatarLiam2010-01-08
我也都是順便學台語俚語,真的大推蕭大陸的台語
Eden avatarEden2010-01-09
那台語很好聽 整個文雅
Valerie avatarValerie2010-01-10
希望不要演久了又變成翻譯機
Suhail Hany avatarSuhail Hany2010-01-12
台語以後可能只有到博物管理面去聽了啦
Aaliyah avatarAaliyah2010-01-12
俚語很多很好啊 搭配國語版的字幕 算好理解XD
Xanthe avatarXanthe2010-01-15
但是我今天被恰恰講囂張的台語嚇到 她是文雅人應該
不能用那樣說法吧 頂多用風神
Isla avatarIsla2010-01-18
今天看了 真的覺得很專業!可以學好多俚語喲~
Ophelia avatarOphelia2010-01-22
喜歡聽專業的台語啊!雖然很多我都不會講
Jacob avatarJacob2010-01-23
真的好多哩語 連我媽40幾都聽不是很懂 真想找個翻譯
Oliver avatarOliver2010-01-25
可是我超級討厭李慶祥講這種專業的台語。感覺上他是
Barb Cronin avatarBarb Cronin2010-01-30
一個不負責任的男人,可是說出來的話又用一些專業華
Anthony avatarAnthony2010-02-01
麗的語句,就會很生氣。換成其他人講就會很喜歡聽..
Valerie avatarValerie2010-02-05
放心,過兩集就沒有了,當初娘家也是這樣,一開始烙
Ivy avatarIvy2010-02-06
一堆俚語、俗語、歇後語,後來就只剩跳針...
Damian avatarDamian2010-02-09
之前第一集的母轎 應該是舞轎 字幕人員對這不了解
就是其中一個小可惜
Irma avatarIrma2010-02-11
打太快. ..正確是"武轎"
Hedy avatarHedy2010-02-15
這次的台語很深,加上有時候台詞唸很快就聽不懂他們在
什麼,就得靠字幕= =
Elvira avatarElvira2010-02-15
推 很多都沒聽過 學到不少~
Irma avatarIrma2010-02-16
我也喜歡這樣台語!但俚語再怎麼用也用不了幾集吧我想
Madame avatarMadame2010-02-19
居福:老骨硬空空 老皮未過風
Elma avatarElma2010-02-22
靠字幕也沒用 李慶祥講一大段話只寫出左右為難4個字
Skylar Davis avatarSkylar Davis2010-02-26
雖然意義差不多感覺還是不同
Kama avatarKama2010-03-01
蕭大陸的台語真的很順!
Lauren avatarLauren2010-03-05
滿好的啊~XD 我以為是演員自己的idea~
Brianna avatarBrianna2010-03-07
之前看新聞好像是李岳峰導演要求的...整個專業!!