何者? 何則? 合著? - 相聲

Table of Contents

==============================================
白壇:家門口啊!進來了一個神秘而慌張的客人。
嚴歸:幹什麼的?
白壇:手上拎了一個包袱。
嚴歸:[合著]是來抖包袱的。
白壇:誰跟你這時候抖包袱啊!
==============================================

這一段是「這一夜誰來說相聲」的「離航」

不只是這個地方,而且好像很多相聲常會用到[合著]這個詞

想請問一下板上的高手

這個詞到底是哪兩個字?還有它的意思是什麼?

這個問題已經是我多年來的疑惑了

謝謝


--

    我低著頭仰望天空 眼前一片烏溜溜的白雲 一動也不動地飄了過來 

                  頃刻間 濛濛細雨傾盆而下

--

All Comments

Emily avatarEmily2009-05-04
合著...意思大概是"應該"或"難道"的一種北京口語連接詞
Selena avatarSelena2009-05-06
http://www.ccknet.com/zlqk/mmg/2009-04-22/6744.html
上面那個連結有一點點說明...不過是簡體的就是了
Jacky avatarJacky2009-05-09
應該比較接近"原來"吧,語氣上比較接近"搞了半天如何..."
Freda avatarFreda2009-05-13
順便問一下 那'敢情'這個詞呢? 應該怎麼理解?
Kelly avatarKelly2009-05-17
我覺得語氣上跟"合著"挺像的。
Vanessa avatarVanessa2009-05-20
我一直以為是 "何者"是來抖包袱的...Orz
Tom avatarTom2009-05-24
其實跟"總之"也有點相近~
Sierra Rose avatarSierra Rose2009-05-28
敢情有兩種 「敢情你是來跟我叫板的啊」跟「合著」同義
Kelly avatarKelly2009-05-29
還有「當然」「肯定」的意思,如「一起去嗎?那敢情好!」
Necoo avatarNecoo2009-05-31
「快板唱得這麼好,敢情你是專門學過。」
Edith avatarEdith2009-06-02
嗯 這類的字詞真的要了解一下北京人說話用語才會清楚