來自星星的你 緯來戲劇台似乎改了配樂 - 韓劇

Table of Contents


身為星迷,雖然萬分的不願意(晚睡),
但...依舊12點守在螢幕前看緯來戲劇台的星你原音,

發現一件事,雖是原音,緯來似乎換了配樂,
例如千千在去學校時,走下車的配樂原本是 Elvis Costello
的'She',改為 Younha,

還有在餐廳輝京向千千求婚的背景音樂都換掉了.....繁不枚舉,


有點不習慣,好奇緯來為何如此大費周章的換掉配樂,
覺得原本的配樂較佳,這是海外版權的問題嗎?


--

All Comments

Rachel avatarRachel2014-05-09
應該是版權問題, 其他韓劇在台灣播的時候也有過
Sandy avatarSandy2014-05-12
應該是版權問題 主君的nobody也換掉
Anonymous avatarAnonymous2014-05-14
主君很多咖啡廳的配樂都有換掉
Daniel avatarDaniel2014-05-18
這是韓方配好的版本還是緯來買來還要再後製?
Oliver avatarOliver2014-05-21
應該是版權問題+1
Caitlin avatarCaitlin2014-05-23
所以買劇不是順邊把音樂包算進去喔
Carol avatarCarol2014-05-23
甚至配音好像也是因為版權問題的樣子?
以前看韓劇也有裡面用的音樂被換掉的
Aaliyah avatarAaliyah2014-05-24
這一切都是版權問題....
Sandy avatarSandy2014-05-25
超討厭配音跟改音樂根本誰想看阿!!!
Lydia avatarLydia2014-05-29
看個韓劇為什麼要那麼麻煩
Gary avatarGary2014-05-30
上次看台灣播的主君 居然聽到城獵的配樂 超囧的
Suhail Hany avatarSuhail Hany2014-05-31
日韓劇都有一樣問題,版權因素
Thomas avatarThomas2014-06-04
樓樓上說的 有一段確實原本就是用城獵的配樂沒錯喔
Caroline avatarCaroline2014-06-09
繼承者也是有改!原版播帝國之子的歌改成別的了
Gary avatarGary2014-06-09
應該是版權問題,之前電視臺也有做出回應,說明他們買回
來的片子就是這樣,沒有改。
Barb Cronin avatarBarb Cronin2014-06-11
我想請問,如果之後買dvd, 也是改過之後的配樂嗎H
Andrew avatarAndrew2014-06-16
版權問題 ,韓劇一直都有特地用一個海外版 跟緯來無關
而是韓國送出來的檔案就是換掉配樂了
Agnes avatarAgnes2014-06-21
主君狼犬那集, NOBODY就改掉了, 不知為何改成不知名的歌...
Victoria avatarVictoria2014-06-25
之前看過最扯的是愛在烏鵲橋,配樂與歌曲全部被換掉
Hazel avatarHazel2014-06-27
ca大,台灣的正版DVD就是緯來播放的帶子,是一樣的,跟韓
國的不同。
Andy avatarAndy2014-06-27
這表示有必要的話,還是買韓版DVD比較好
Puput avatarPuput2014-07-01
韓版DVD就沒有中文字幕了吧> <
Ophelia avatarOphelia2014-07-05
主君必勝的nobody是改成shinee的歌~
Tom avatarTom2014-07-06
咖啡廳還有播過浪漫滿屋TAKE2的歌XDD
Ina avatarIna2014-07-10
買台版DVD純粹是為了支持正版跟翻譯了!!