侏儸紀世界 某句台詞 - 電影

Table of Contents

防雷

























今天看了第二次

發現字幕有不一樣的版本(也有可能記錯)

第一次看首映 台中IMAX

第二次在台南 看南台

發現第二次看的時候 有一句字幕有註解

(女主角第一次去找正在修車的男主角

說了一句話忘記切確是甚麼 但字幕後有括號(我覺得你很有魅力)

但印象中第一次看IMAX的時候沒有

不過大致上翻譯應該都差不多)





想問的是

男主角第一次為了拯救抓豬掉進圈子的工讀生

擺脫迅猛龍 從快要關上的籠子跑出來之後

黑人搭檔跟他說了一句話 他也簡短的回應幾個字

那一句話沒有翻譯的字幕

有人有印象說了甚麼嗎?

--

All Comments

Franklin avatarFranklin2015-06-28
應該是"We have a new attraction.","That's not what
you said last time."
女主角的意思是公園正要推出一隻新的恐龍來吸引大家,但
Todd Johnson avatarTodd Johnson2015-07-01
字面上的意思就是你很吸引我,所以男主角回她說之前我們
交往的時候妳可不是這麼說的
Jack avatarJack2015-07-03
Merd! 那是法文 所以才沒打字幕 (意思等同於shit)
Hardy avatarHardy2015-07-05
翻譯成「媽的」剛剛好,可愛版翻「咩的」也不錯 XD