假會徵信社的一點疑問 - 電影

Table of Contents

Q1 (口語相關)

Dad, there are whores here n'stuff.
Don't say n'stuff. Just say, Dad, there are whores here.
對話中的 n'stuff 是 and stuff 嗎?
為什麼爸爸要特別叫女兒不能這樣說?是有什麼特別意思嗎?


Q2

電影最後 大家都在搶那卷帶子
不過不是已經順利播出了嗎為什麼反派還要搶?
是不是因為如果那部影片要上市 要交出一卷母帶到相關製作公司辦理


--

All Comments

Doris avatarDoris2016-07-31
1我自己覺的應該是類似,想吃飯就說想吃飯,不要說
Xanthe avatarXanthe2016-08-03
想進行一個吃飯的動作,類似這樣的東西吧
Ula avatarUla2016-08-04
就老爸不喜歡女兒講一些有的沒的口頭禪這樣。
Steve avatarSteve2016-08-05
就類似台灣人常用的口頭禪"之類的"
Madame avatarMadame2016-08-08
1是觀眾以爲老爸要揪正女兒不能講粗話的時候。結果老爸
只是揪正女兒的文法的反差笑點
Sierra Rose avatarSierra Rose2016-08-11
2是因為母帶不銷毀 還是有機會流出
Kumar avatarKumar2016-08-12
印象中沒有順利播出喔...只有播出一部分就被中斷了
Olive avatarOlive2016-08-13
所以搶母帶就很重要了(雖然就結果看都沒差了...)