假面騎士OOO至第十話的小感 (有雷) - 特攝

Table of Contents

看到第十集




後藤先生怎麼還不快變二騎!?!?

(雖然知道變的不是他)

可是就算變了,也很怕像KABUTO那樣隨便就又被取代



題外話

我對於大公司製作腰帶還有小雜魚這件事情真的被KABUTO留下很深的陰影

明明就沒完整看過

但是加加減減找人家心得、介紹下來

總覺得雜魚(螞蟻)還有蜂都好可憐阿...



然後四隻GREED

我知道有點硬扯蛋,可是怎麼覺得好像某些姨媽精阿

暴力男 + 大力呆子 + B-BOY + 水系藍色(這個比較無關)

可是GAMERU的人間體我覺得好違和,應該可以是個胖子之類的阿 太帥了點



打到這裡剛好看到11集

博士跑去找後藤說他才是適合的人選

又讓我再次吶喊: 後藤先生快變身阿!!!!!!




博士雖然長相沒有W的醫生淫穢

可是那隻娃娃真的夠詭異的,算是合格的中大型反派(有變身嗎? 期待期待)

而且他的手要一直這樣舉著,其實很酸吧XDDD


然後托鴻上摩托車大家都可以騎的福

這次有很多的騎士(?)共乘場面阿(映司跟安苦)

話說好像還沒出現過雙騎士共乘過?



一定超熱血的阿!!!




然後核心硬幣的部分

一個到底是有幾個? X3還是X2?

雖然現在已經演到45,可是我還是想亂猜

之後就都是一套一套在變身了?

(就主角持有一套 GREED持有一套這樣 如果是X3就二騎也拿一套)



話說關於核心硬幣

雖然一種類都有三款(頭 身 腳)

可是卻不能對換對吧? (就是獅子就一定是頭、豹是腿這樣)

本來還以為會是更惡毒的排列組合 :(

然後話說頭的功用到底是啥 吼吼吼吼吼+氣勢這樣?

貓科全套變身直接把美姿露的硬幣震出來真是嚇到我了



然後這次的殺人台詞(?)好弱

W的:薩~~細數你的罪惡吧

雖然也有點怪(W你們是偵探又不是什麼制裁者) 但是滿好聽也滿有氣勢

可是OOO的...「先呀~~」是因為只有兩個音節嗎? 超弱的!




看到目前都很順的一集接一集

感覺有主線在跑的感覺,不會像電王要歡樂兩三集才跑一點主線

看自己能用多快的速度追完一部騎士吧!!!

--

All Comments

Jessica avatarJessica2011-08-15
貓科的頭部功能好像是發強光
Erin avatarErin2011-08-19
劇場版裡映司聽到W的決勝台詞之後也很想創一句www
Frederic avatarFrederic2011-08-23
呃 雖然這是在講OOO的文章 不過W會細數別人的罪惡
其實是從大叔那來的喔XD
Leila avatarLeila2011-08-23
獅頭是發光 COMBO追加高熱的樣子
Victoria avatarVictoria2011-08-24
映司:他們台詞好帥,安苦幫我想一句
太陽拳XD
Una avatarUna2011-08-25
映司的台詞:安苦~~快給我硬幣!!
Bethany avatarBethany2011-08-30
W每個騎士的台詞都很帥~我自己私下沒事就很愛講XD
Sarah avatarSarah2011-08-31
獅頭發光的功能 放在身體的部分變身 讓我想到 乳頭燈
Quintina avatarQuintina2011-09-03
後藤醬可說是史上戲份最多的sidekick
Isla avatarIsla2011-09-06
照井龍/櫻井侑斗表示:
Harry avatarHarry2011-09-10
我們都有分配到一個馬仔
Gary avatarGary2011-09-13
753也有啊!
Callum avatarCallum2011-09-14
W真的很帥,雖然他只是個半硬漢 XDD
Victoria avatarVictoria2011-09-18
後藤桑分到了一個上司(咦?)
Suhail Hany avatarSuhail Hany2011-09-21
後藤醬分到了一個上司(咦?)
Jake avatarJake2011-09-25
不是ㄎㄧ係阿~~!?
Zora avatarZora2011-09-29
據說好像是「see ya」的樣子XDDDDD
William avatarWilliam2011-10-03
SEE YA 我可以接受 滿帥的 可是發音有夠不標準
Rae avatarRae2011-10-04
實際上映司那句到底是啥意思啊? 真的就是翻譯的"去死"嗎??
Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-10-09
不過就是個發語詞吧@@ 以前也有些熱血片會這樣啊...
Noah avatarNoah2011-10-12
就是せーや 單純是個好使力的發聲而已 就像是"喝啊"之類的
Hedda avatarHedda2011-10-12
原PO是認為那發聲是什麼詞?標準發音是?@@
Heather avatarHeather2011-10-14
翻譯成ㄎㄧ係阿實在太好笑了XD
Jessica avatarJessica2011-10-17
以前因為有點在意所以從日本yahoo查過 好像棒球打出安打
Adele avatarAdele2011-10-18
有時也會喊這句 不過在日本也有很多解釋就是了XD
David avatarDavid2011-10-22
然後發音是連棒球員都不標準所以大概是日本人本身...(毆)
David avatarDavid2011-10-27
"死也"吧