六人行第幾季開始看?查字典時機。 - 歐美

Table of Contents


想請教一下,六人行用的英文詞彙

第幾季開始是不會太“古老的“?

以及可以直接從中間開始看嗎?一直有影集要從第一季看起的執著病

但怕學到一堆沒在的英文

以中文舉例的話譬如”BBcall“、“大哥大”這類


以及想請問比較好的方式是先看無字幕還是英字幕?

和大家查字典的時間點是?我目前是不查字典看的最順

往往想查字典的話就得停下來,會產生倦怠感

之前嘗試過先用筆把他抄下來,但似乎較忘記那個單字在劇中該怎麼用了。


--
為什麼你畫的智障每個都是光頭呀?

你是歧視光頭? 還是歧視智障?

--

All Comments

Bennie avatarBennie2017-01-15
有字幕看一次 沒字幕看一次 不用查字典
Olive avatarOlive2017-01-17
還好啦 倒是很多英式幽默 不用字幕可以直接看
Xanthe avatarXanthe2017-01-20
六人行還好吧。比較麻煩的是會有一些美國當時的流行
梗(尤其Chandler)不是美國人或是那個時候年紀還很小
的會不太懂。
Mason avatarMason2017-01-22
"英式"幽默???
Isabella avatarIsabella2017-01-23
我只有在她們講到我不知道的人的時候才會去查
Bennie avatarBennie2017-01-28
像第一季某集她們偷窺的George Stephanopoulos
Callum avatarCallum2017-02-01
Chandler : Check out this bad boy!
Rebecca avatarRebecca2017-02-02
學英文建議就順順看完但注重聽力 邊停邊寫會讓注意力分散 會
累 字幕去找字幕檔 聽跟看搭配 這片應該很好找
Todd Johnson avatarTodd Johnson2017-02-02
3最好笑
Brianna avatarBrianna2017-02-04
看劇不要作筆記 聽力先練起來
Joe avatarJoe2017-02-07
認真說,你要先打開你的耳朵!
Queena avatarQueena2017-02-11
聽力先練起來、先打開你的耳朵 是指先培養語感嗎?還是什麼
Edith avatarEdith2017-02-11
樓上,他們的意思應該是一旦習慣不靠字幕只用聽的有天會
突然懂他們在說什麼,而且會發現自己其實知道那些句子文法
跟單字,只是以往聽力跟不上。
David avatarDavid2017-02-16
建議先無字幕看完再看有字幕
Agnes avatarAgnes2017-02-16
一般訪間的加強聽力會一段話正常速度後朗讀後再一個字一個字
念一次 順順聽有聽不清處的 看一下字幕檔 自己模仿著說說看
應該能領會 效果不好沒關係 多試一兩次 不要糾結在同一個地
方 順順看就好
Anthony avatarAnthony2017-02-17
不糾結聽/看不懂的地方是因為 類似語境會重複出現 類似用語
會重複 有些次文化/時事流行語一時也難理解 這時候就以聽清
處法音跟音節為主 順順看跟從語境跟情節最重要
Elizabeth avatarElizabeth2017-02-22
六人行有專板喔
John avatarJohn2017-02-27
如果是想要學會溝通和日常英文,很多用語可以學,不會太
古老
John avatarJohn2017-03-01
去聽老外表達某個意思的時候怎麼講,學起來,以後講口語
英文老外會很快聽懂