讓我想起了以前看過的一篇作者訪談的翻譯報導內容
http://www.storm.mg/lifestyle/30711
"至於有批評指出小說中的性暴力場景「引人入勝」,我認為這些批評揭露的是
批評者自身,而不是我的作品,也許他們真的覺得某些場景引人入勝。但是我想,
大部分讀者並不會曲解我的原意。"
影集播完了,看個Sophie Turner跟Maisie Williams的Vine轉換一下心情吧
https://www.youtube.com/watch?v=EQ1PFG3pMrA
https://www.youtube.com/watch?v=60jFT9ZBHLs
就像作者在blog說的
"How many children did Scarlett O'Hara have? Three, in the novel. One, in
the movie. None, in real life: she was a fictional character,
she never existed."
--
Why so serious?
--
http://www.storm.mg/lifestyle/30711
"至於有批評指出小說中的性暴力場景「引人入勝」,我認為這些批評揭露的是
批評者自身,而不是我的作品,也許他們真的覺得某些場景引人入勝。但是我想,
大部分讀者並不會曲解我的原意。"
影集播完了,看個Sophie Turner跟Maisie Williams的Vine轉換一下心情吧
https://www.youtube.com/watch?v=EQ1PFG3pMrA
https://www.youtube.com/watch?v=60jFT9ZBHLs
就像作者在blog說的
"How many children did Scarlett O'Hara have? Three, in the novel. One, in
the movie. None, in real life: she was a fictional character,
she never existed."
--
Why so serious?
--
All Comments