刀說異數3、4集感想與疑問 - 布袋戲

Delia avatar
By Delia
at 2019-01-29T23:51

Table of Contents


3、4集蠻好看的,劇情很緊湊。
特別喜歡的幾個部分:

1. 第3集南宮取殺半駝廢,太黃君牽制崎路人,兩邊文武鬥交替頗精彩

2. 從金少爺偷傘離開雲霄樓到收幕是這四集裡少數剪輯節奏流暢的段落,金少爺口白也漸入佳境,玩世不恭自視甚高的性格表現得不錯。和葉小釵在墓前相遇配上收幕配樂(好像是某部的搶先看曲?)提高不少衝突感,讓人很想看下一集XD

3. 冷劍白狐新偶配粗布衣好可愛!!走機緣圖擔水也很可愛~~~就是個純良少年

4. 秦假仙蔭屍人互相吐槽和玩瓶子裡的金少爺都滿好笑的XD

但這兩集還是有一些缺點:

- 左上角的地名字幕很多餘,讓人非常出戲。前兩集幫助觀眾熟悉劇情就算了,都已經第三集了,可以拿掉了。巨書岩一集出現那麽多次誰不知道那是巨書岩,房內房外也不用這樣強調好嗎囧

- 比第一集好一些,但剪輯還是很破碎、轉場超突兀。像葉小釵悲慟完後下一秒立刻接秦假仙和蔭屍人,本來就沒多少的情緒完全被打斷然後消失囧

- 花信風的文青台詞讓人頭很痛

- 口白有進步,但問題還是很多。除了蔭屍人和秦假仙比較流利外,大部分的角色台語唸法、聲調還是錯誤百出。
比如岐路人,台語聲調掌握度是主要角色中最低的。一句話裡可能出現三、四個錯誤的聲調。用國語來說就是一聲字唸成二聲、二聲字唸成三聲那種感覺。
第3集裡金少爺和通瑤池唸的「傘」都是正確發音,但八面狼姬唸的是國語發音。太黃君出現兩三次的「那麼」也是國語發音。

我可以接受配音技巧不到位,但這種最基本語言的問題是明明可以解決,比如邊錄邊請熟悉台語的人現場指導,或事後發現錯誤修正,但卻還是讓錯的東西直接變成成品端給觀眾,讓人覺得這個團隊在處理口白上相當隨便。

-

另外想請問看過原版異數的人,刀說在劇本上的還原度到底有多高?
我霹靂是大概在轟二轟三時出坑,那個時候的秦假仙業途靈已經雞肋很長一段時間了,像每週時數太長拿來填時間用的。但刀說的兩口組(?)的互動很流暢,蔭屍人捧梗效果也蠻好的XDD,不時會因為他的吐槽笑出來。感覺現在霹靂的編劇不太擅長也沒有太多心思去編丑角,所以很好奇刀說的一些台詞或梗是照搬舊異數的嗎?

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

All Comments

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2019-02-03T21:45
蠻喜歡地名字幕設定。霹靂換場景太過頻繁,就算看了很
多次,還是會突然想不起在演哪裡
Valerie avatar
By Valerie
at 2019-02-05T19:34
很多台詞是舊異數稍微修改一點而已,第三集崎路人流鼻
血也是舊版就有(我本來以為這段會改XD)
Freda avatar
By Freda
at 2019-02-10T04:48
喜歡地名標示+1
Victoria avatar
By Victoria
at 2019-02-11T09:20
地名標示我可以+1
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-02-14T22:38
小釵那邊接秦假仙有點突兀+1
Candice avatar
By Candice
at 2019-02-17T12:34
崎路人流鼻血的梗到底是什麼
Lucy avatar
By Lucy
at 2019-02-20T05:29
心血上沖
Lucy avatar
By Lucy
at 2019-02-21T22:22
流鼻血就只是感應到有大事發生
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2019-02-25T03:18
老戲迷但喜歡地名標示
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2019-03-01T14:42
「那麼」有什麼問題嗎? 我確實聽過有人這樣講啊
Kama avatar
By Kama
at 2019-03-03T00:19
「那麼」連黃大也是這樣用
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2019-03-07T20:33
以前舊劇劇情很簡單,就是開頭的打打殺殺,結尾也是準
備要開幹,所以中間丑角戲很吃重,拿來填進度表的(還有
打歌),觀眾就喜歡看“練肖話”
Agnes avatar
By Agnes
at 2019-03-11T05:17
講台語除了布袋戲還真的沒聽過有人會講那麼而不是那
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-03-15T04:39
有高人能指點一下那個麼是不是清朝開始才在用的?
William avatar
By William
at 2019-03-18T09:26
感覺是融合滿州話跟古早官話的河洛語很不同
Olive avatar
By Olive
at 2019-03-20T18:26
台語早就不是唐代那個語言了,有滿州話也不意外啊
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-03-24T19:29
黃大以前也偶爾會念錯,或是故意這樣念
其實只是配音不習慣,這些東西被你放大了而已
真以這標準往前看,你應該可能抓到同樣比例的錯誤
台語正統與否只是假議題
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-03-25T13:07
本來想推坑,結果朋友聽到配音秒退坑連免費都不想看QQ
Zora avatar
By Zora
at 2019-03-28T21:30
看這部要遺忘既有角色以往的配音就會很順的看下去w
Eden avatar
By Eden
at 2019-04-01T21:12
配音有點八點檔的fu
Isabella avatar
By Isabella
at 2019-04-04T09:09
如果忘記繼往角色的聲音就能順利看下去,那應該吸引
很多新戲迷吧。不過現在看下來在看的幾乎都是老戲迷
Edith avatar
By Edith
at 2019-04-05T11:18
要老戲迷忘記過去的配音,不然就是很有愛,不然就是
失憶吧(誤
Robert avatar
By Robert
at 2019-04-06T23:56
語言本來就容易受外來語影響,另外還白讀文讀哩,可笑
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2019-04-10T14:51
講難聽的現實話,再怎麼抗議配音問題,也不會有黃大的新
版本。再來就是兩敗俱傷場面,後23集不會有台語版本。
我的願望很卑微,台語版本我目前聽的很樂,我只希望後23
集一樣有台語版本。但是峰哥你可以不要只配旁白嗎 Orz
Frederic avatar
By Frederic
at 2019-04-15T03:13
地名標示很好
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-04-15T16:37
至於文讀白讀我也不懂那是什麼,我都見識過有所謂的「專
業人士」說大師的台語發音不對了,我只想要看戲開心而已
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2019-04-17T07:41
我其實可以接受新人配音,但是你總不能台語配得慘兮兮吧
Mia avatar
By Mia
at 2019-04-17T15:12
配音的人,很多可能根本不會說台語,很多字詞都念得亂七八糟
根本與口白腔調無關,是完完全全不會念,亂念
Michael avatar
By Michael
at 2019-04-18T22:07
目前聽起來大概只有旁白的念法比較好一點
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-04-19T13:10
不過查了一下 第一集被批很慘的老素配音是王希華 他
在現在民視大時代也有演出 台語對他應該不是問題 氣口
還是目前比較大的問題吧
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-04-23T00:40
每個角色講「身上」的音調都覺得怪怪的
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-04-23T19:39
素素配音方面要不要等第8集重出後再評論??一出場就是
天雷轟頂死翹翹……總覺得感情還沒上身,很難配的好
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-04-25T00:49
「身上」那樣唸也沒什麼問題,大家聽黃大口白太習慣了
Harry avatar
By Harry
at 2019-04-26T20:14
白讀跟文讀本來就有差,不是你不懂的東西就是可笑
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2019-04-27T11:17
無緣大螢幕,DVD版的字幕破破的,有人也是嗎?
Ivy avatar
By Ivy
at 2019-04-30T18:04
1、2集
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-05-05T12:41
大螢幕字幕正常,na大要不要定格拍個照,讓大家看看是
怎麼樣
Agnes avatar
By Agnes
at 2019-05-06T06:47
DVD的字幕和霹靂先前做法不一樣,之前都是內嵌在畫面
上,刀說異數是獨立出來
然後DVD規格不像之後的藍光有內含向量字型,所以字幕
檔都是圖形檔,看起來就會破破的
Yedda avatar
By Yedda
at 2019-05-11T00:24
其實通瑤池和八面狼姬好像是同一個聲優配音@@
又或許只是要區別個性選了不同的"傘"音
Dora avatar
By Dora
at 2019-05-11T06:57
通瑤池和八面狼姬是同一個配音員沒錯
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2019-05-15T17:14
有人有買到DVD了嗎?我剛去全家他們說沒有,只有1,2
Enid avatar
By Enid
at 2019-05-16T13:15
小七有,然後沒有優惠了一集就一百二
Mary avatar
By Mary
at 2019-05-18T16:22
全家買到了
Dora avatar
By Dora
at 2019-05-22T17:22
你們怎麼都有…我等等在去看看
William avatar
By William
at 2019-05-23T01:13
這四集看下來真的蠻喜歡太黃君這個角色,設計的很好
Emily avatar
By Emily
at 2019-05-27T01:12
我去7-11買,結果店員是拿出收藏盒
Madame avatar
By Madame
at 2019-05-31T17:53
我去小七買 店員哥哥把上次跟這次的贈品
整包五份沒拆叫我帶回家...
Michael avatar
By Michael
at 2019-06-01T01:27
認真覺得上次的月曆立牌CP值很低(小聲
Tracy avatar
By Tracy
at 2019-06-03T02:06
海報加一個桌曆還行吧XD

刀說異數0102:南宮取相關感想

Isabella avatar
By Isabella
at 2019-01-29T23:44
【霹靂】刀說異數0102:南宮取相關感想 最初知道霹靂異數要重制時 就想著因為版權問題,肯定不會有黑白郎君了 畢竟黑白這檔其實也沒做什麼事 最重要的一件事就是引發了霹靂經典片段啞子的哭聲 他這檔的劇情完全可以換成一個新角色去做沒有影響 沒想到竟然這麼驚喜,竟然真的讓黑白出來了 雖然已經從南宮恨,變成了 ...

請問魔封18尾的配樂

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2019-01-29T23:33
請教記憶力好的配樂達人 18尾三教要準備破魔城,聚集在門口的配樂 電腦錄音版: https://reurl.cc/ymvWq 應該是有收錄過吧。。。。。 ----- Sent from JPTT on my Sony F8132. - ...

刀說異數三四集戲院版

Catherine avatar
By Catherine
at 2019-01-29T22:27
隨便亂聊 - 目前有個明顯的缺點是和正劇相同,一次跑多線劇情,結果就是每集開頭都要收前一集留下來的尾巴, 導致節奏有點破碎,大概要演個十分鐘才會比較正常 想看半駝廢戰南宮取,卻還要先看相對無聊的神蠶宮鬥爭戲,著實有些惱人 - 本週重頭戲啞子的哭聲,聲優表現得不錯 但覺得演得稍微趕了一點,篇幅值得再拉長一點 ...

戲院版刀說異數第3~4集

Queena avatar
By Queena
at 2019-01-29T22:17
剛剛從板橋大遠百出來,戲院版的畫質跟音效真的沒話說,今天還是有送小贈品,一張是 葉小釵跟半陀廢,另一張是花信風跟冷劍白狐。 先說啞子的哭聲吧,對於一個老戲迷卻沒有看過整檔霹靂異數的我而言,營造氣氛是有成 功的,我看到鼻酸加眼眶紅,但對於其他老戲迷而言,應該還是不及格吧!!(我猜) 另外隨著角色陸續登場,太 ...

請問雙北整理木偶店家

Eartha avatar
By Eartha
at 2019-01-29T20:57
小的有一尊霹靂的黑白郎君 想把他改造成金光的黑白郎君 頭髮重弄 眼睛重做 衣服換一套 請問雙北有店家會處理這種的嗎 這樣做預算要抓多少 一萬五夠嗎? 這尊南宮恨的臉我實在很喜歡 https://imgur.com/jjmeeh2 圖為當事郎君 - ...