日劇剛才"她們"的一個小小誤譯... - 日劇Poppy · 2022-09-12Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 應該說是常見的誤譯,所以我才寫這篇的? 簡單說,洗衣店的"傳票"直接譯成"傳票"很奇怪, 日文的"傳票"指的是記帳單、貨品清單之類的東西,跟中文的"傳票"意思不同, 所以應該翻成"清單上是這樣寫的",而不是"傳票上這樣寫", 比較符合中文的用法。 -- "你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。" --<<祚明>> -- 日劇All CommentsKelly2022-09-13明細這樣Barb Cronin2022-09-14https://i.imgur.com/rUXELcP.jpgHeather2022-09-15會計上也會用到傳票這個詞,並沒有問題Callum2022-09-15會計記帳一筆一筆收入支出的登記紙上也是都叫傳票Hedy2022-09-15為何一堆人要搬出會計術語啊...Daniel2022-09-15理解原po的意思~Harry2022-09-15翻傳票真的有點突兀 很不日常Belly2022-09-15漢字直翻嗎?這意思跟我們一般日常使用的不同,真的很突兀Sierra Rose2022-09-15會計的傳票用法不是常識翻譯成明細才是對的Skylar DavisLinda2022-09-15提到傳票,一般會直接聯想到 法院傳票!Catherine2022-09-15公司會計也說傳票啊Lucy2022-09-15中文翻單據或單子也可以Delia2022-09-15會計傳票是專業術語吧,不能拿來舉例Ethan2022-09-15其實我是先知道會計用語的小學的時候要學珠算 都會講到傳票算Puput2022-09-15翻譯不適合+1 日常就不會說傳票啊Ursula2022-09-15直覺也是先想到會計傳票Isabella2022-09-15覺得沒翻好,但也不致於影響理解~至於Edwina2022-09-15會計傳票不算專業術語,這東西滿常見的Agatha2022-09-15會計也是叫傳票啦,切傳票沒聽過嗎?Olga2022-09-15你以為切傳票是切法院寄來的傳票嗎?當然是會計的傳票也就是作帳分錄啦。Christine2022-09-15沒聽過...Franklin2022-09-15完全沒聽過XD 不會接觸到行政事務的人很難會知道吧 不算專業術語但也不是常識吧Joe2022-09-15唸商的或有工作過的人,沒聽過切傳票應該是不太可能。Hedy2022-09-15我出社會非常多年了,領域非會計非商科,還真的沒聽過切傳票耶。講到傳票會首先想到法院傳票。Sandy2022-09-15學珠算的時候學過 雖然不常用到 但也不能說是誤譯吧Belly2022-09-15日文的"伝票" 中文 生意人口語一點叫做水單一般通俗說法可以用收據Daniel2022-09-15你直接說中文傳票 我們一般人會以為是警察局來的傳票Iris2022-09-15難不成書局很容易買到的傳票本是專賣給警察嗎?這很常識耶Related Posts吉澤亮「PICU 小兒集中治療室」首波PR(雷) 灶動的心 第二十三週111 紅蘿蔔炒蛋憑小說免費看沉默的遊行KKTV猜新上架作品活動她們-母女三代物語 EP14
All Comments