原本以為Netflix翻譯很爛,直到看了愛奇藝 - 歐美

Quintina avatar
By Quintina
at 2018-01-07T18:55

Table of Contents

※ 引述《Feishawn (亞魚兒)》之銘言:
: Netflix使用一段時間了,最令我不爽的就是它的翻譯品質
: 很多影集第一季和第二季人名翻譯是不同的

前些日子整理電腦中的年代物突然找到了這張照片
突然想起前幾天看過的這文章XD

https://imgur.com/zX7LChw 截取自DVD中的畫面。

自己是外文體系的,所以當初看到這邊我真是一邊笑一邊覺得難過

不過後來知道其實很多翻譯拿到的東西是沒有畫面的,就只能看文
案翻譯,所以多少會出現這種包。但當然,這還是很不專業就是了


是說看過最好笑的翻譯其實是..
遊戲王的 快樂女郎 跟 蕾雅卡 (透漏年齡


--
身嬌腰柔易推倒,語柔髮香音繚繞,
齒白膚細目光瑤,裙短腿長緞帶飄,
絕對領域不可少,女僕喵耳配傲嬌,
童顏巨乳是外道,蘿莉還是貧乳好。


--
Tags: 歐美

All Comments

Madame avatar
By Madame
at 2018-01-09T03:16
從甲板拔出一枚卡片,之後甲板會推來推去。
Hedy avatar
By Hedy
at 2018-01-09T13:28
永遠記得阿甘正傳長跑那段"我有很多公司"
Lydia avatar
By Lydia
at 2018-01-11T12:09
快樂女郎就很快樂啊 不行膩(X
Freda avatar
By Freda
at 2018-01-12T15:35
快樂女郎翻的很好 誰同意誰反對
Hedda avatar
By Hedda
at 2018-01-13T15:15
大然出版的翻譯特色就是錯誤率高卻錯得很有氣勢XD
氣勢一出來讀者也就樂得將錯就錯了
Selena avatar
By Selena
at 2018-01-15T04:56
快樂女郎大概是譯者以為是happy吧 囧
畢竟那原文是日文
Belly avatar
By Belly
at 2018-01-16T20:33
快樂女郎真的洩漏年齡www
Lydia avatar
By Lydia
at 2018-01-20T19:40
是說,在很久以後…我才明白蕾雅卡是rare card…
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2018-01-24T13:10
以前還覺得很有氣勢(不明覺厲w
James avatar
By James
at 2018-01-26T04:02
快樂女郎很有氣勢啊 搭配日文念法召喚攻擊效果加倍!(
Franklin avatar
By Franklin
at 2018-01-31T03:48
一直都不知道快樂女郎是錯譯耶
Steve avatar
By Steve
at 2018-02-02T11:15
現在覺得快樂三姐妹很有梗
Lily avatar
By Lily
at 2018-02-04T23:54
一樓害我笑死
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2018-02-06T02:07
原來快樂女郎跟蕾雅卡的真相是這樣XD
雜誌那個正確翻譯是什麼?
Damian avatar
By Damian
at 2018-02-09T09:34
是彈匣唷
Mia avatar
By Mia
at 2018-02-13T00:16
我最愛舉的例子是沙堡,坦克水缸傻傻分不清,可是劇
情真的又有坦克又有水缸
Robert avatar
By Robert
at 2018-02-14T13:46
快樂女郎本意是什麼??
Elvira avatar
By Elvira
at 2018-02-16T09:02
Harpie(鳥身女妖) 片假名被誤解為Happy...
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2018-02-20T11:02
就是天堂的哈維
Jake avatar
By Jake
at 2018-02-23T08:15
一號, 你有橋
Susan avatar
By Susan
at 2018-02-26T05:48
https://i.imgur.com/QlbjDT8.png
https://i.imgur.com/xQ3xwup.png 想到之前看到的梗圖XD
Rachel avatar
By Rachel
at 2018-02-28T06:01
雷亞卡超潮的
Rachel avatar
By Rachel
at 2018-03-04T01:58
Traveler的第幾集也是直接翻成201集202集....
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2018-03-08T19:18
原來蕾雅卡是rare card!以前只覺得這名字是哪來的XD
Kristin avatar
By Kristin
at 2018-03-13T08:22
日文片假名有時候真的很容易讓人困惑
Irma avatar
By Irma
at 2018-03-14T22:20
雷雅卡直翻還好 聽起來很炫 快樂應該也要直翻就沒有
問題了
Agatha avatar
By Agatha
at 2018-03-19T20:24
翻成哈皮女郎嗎xd
Kelly avatar
By Kelly
at 2018-03-22T12:00
被整串推文笑死 感同身受
Dora avatar
By Dora
at 2018-03-26T17:30
蕾雅卡的問題是那名詞毫無解釋直接就冒出來
不然聽起來是真的還好XD
Irma avatar
By Irma
at 2018-03-29T20:25
快樂女郎就算了,蕾雅卡有很奇怪嗎??難不成要直翻成稀有
卡嗎= =?
Erin avatar
By Erin
at 2018-04-03T16:49
因為這個詞就真的是在指稀有卡啊XD
Thomas avatar
By Thomas
at 2018-04-05T09:35
你講這個說法是不正確的,因為翻譯必須要校對
不可能把文字翻完就出去了
George avatar
By George
at 2018-04-10T04:45
有玩實體卡片或抽卡遊戲會很有感(雖然現在的日本手遊要
SS Rare才是真的算稀有不過那是另一回事XD)
Zanna avatar
By Zanna
at 2018-04-12T01:51
"翻譯必須要校對"就跟"安全開關要打開機器才能開動"一樣
Poppy avatar
By Poppy
at 2018-04-15T05:13
有校對也不能保證什麼,不然大然漫畫會錯成那樣,有時
應該不是翻譯,是編劇
Carol avatar
By Carol
at 2018-04-18T23:01
一樓XD
Adele avatar
By Adele
at 2018-04-21T11:55
台灣漫畫翻譯有問題的蠻多的 銀魂裡面也一堆不知所謂
Ursula avatar
By Ursula
at 2018-04-25T09:31
如果有校對那請告訴我貝吉塔怎麼變成了達爾
Adele avatar
By Adele
at 2018-04-25T17:32
美麗的誤譯:曙光女神之寬恕
Robert avatar
By Robert
at 2018-04-28T07:05
大然翻譯一定要說安達充H2...高速滑球變水平外曲球(自創)
Odelette avatar
By Odelette
at 2018-05-01T20:19
還有一些意思有差異的翻法。還造成春華派雅玲派之戰....
Joseph avatar
By Joseph
at 2018-05-02T13:13
1944(1941年 是什麼鬼XD
Ina avatar
By Ina
at 2018-05-07T10:00
我看過give a ride 翻成 我給你騎..
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2018-05-10T03:32
Are you kidding?你是凱蒂嗎?...
Brianna avatar
By Brianna
at 2018-05-15T00:20
蕾雅卡不差欸
Joe avatar
By Joe
at 2018-05-17T00:03
你是凱蒂XDDDD
Leila avatar
By Leila
at 2018-05-21T20:57
甲板推來推去真的是經典XD
Poppy avatar
By Poppy
at 2018-05-25T08:27
快樂女郎聽起來很丘啊
Ethan avatar
By Ethan
at 2018-05-28T01:25
No, I'm serious! 不,我是喜瑞兒
Ursula avatar
By Ursula
at 2018-05-30T08:20
踢牙老奶奶

Mary kills people S02E01 (雷)

Noah avatar
By Noah
at 2018-01-07T10:20
死亡天使回來了 S2看來一樣精簡只有6集 跟第一季單純幫人解脫以及跟警察貓捉老鼠相比,Mary在第二季的日子看來沒那麼好過 以下有雷 Mary助人的生意在Des頂罪坐牢的8個月,順利找到其他藥頭進行 偏在Des回來的第一個case就出了差錯, 因為患者的妻子要求一起死亡,但Des堅持不願意殺 ...

CBS續約、Showtime宣佈新季首播日

Christine avatar
By Christine
at 2018-01-07T08:28
Young Sheldon獲得續約第二季 TBBT的衍生喜劇成為CBS本季第一齣獲得續約的喜劇。 這齣影集雖算是有點吃老本,但畢竟是2017-18新喜劇中,甚至是自1999-2000季度(也就 是18年)以來,成績最好的新喜劇,獲得續約可說是理所當然的。 Showtime宣佈三齣回歸影集的新季首播日期 ...

La Mante 合掌螳螂 (無雷)

Robert avatar
By Robert
at 2018-01-07T01:09
在 Netflix 上看到的法國迷你影集, 講25年前被關起來的連續殺人犯出現了神秘copycat, 當時辦案的警察於是接受服刑中的殺人犯的提議, 讓她協助調查,條件是要讓她兒子參加。 當年人稱「la mante」的殺人魔被捕後, 為了保護她兒子,以自白做為交換, 要求在對外紀錄上改名,並宣稱真實 ...

Agent of SHIELD S5E06(雷)

Hedda avatar
By Hedda
at 2018-01-07T00:22
休了一周的神盾局回歸拉~ 防雷 雷 一開始就直接接續第四集的故事,來自宇宙各地的有錢人齊聚一堂準備來競標Daisy Enoch在這八十年間幫Fitz製造假身分,在這個未來,Fitz是個有錢人。 而在競標前,Fitz有機會接近到Jemma, 但是他不知道Jemma被禁音 ...

Netflix的《去X的世界末日》影集

Ula avatar
By Ula
at 2018-01-06T23:32
劇集本身的預告 https://www.youtube.com/watch?v=vbiiik_T3Bo 目前看了前面3集,每集大約二十多分鐘而已 調性像是英國青少年版的「怪咖情緣」 第三集真的好好看哦!!! 忍不住上來推薦 原本會注意到這個新上線的影集 是因為英國團布勒的吉他手葛拉罕有在推特上宣傳推薦 ...