原音重現 - 迪士尼

By Andy
at 2007-11-05T15:03
at 2007-11-05T15:03
Table of Contents
這幾天晚上看DISNEY
發現幾部影集都是原音重現耶 不知道有沒有是限定哪幾天才播原音的
天才魔女
瑞瑞(RAVEN)原音聲音變化多從聲音就很有表情,配音覺得跟原音不相上下
都很有變化,但是聽久很像花痴說話
小查與寇弟的頂級生活
很明顯的原音聲音都比較低沉,雙胞胎的配音讓兩個人聽起來比較像小孩
莫斯比先生的聲音比配音沉穩多了,配音很碎嘴(讓我想到尖鋒時刻裡的黑人)
原音比較能體會大家叫蘭小姐名子 London 時的諷刺意涵
麥蒂跟蘭小姐的配音感覺比較可愛 不過原音也不差
孟漢娜
麥莉大概是差異性最大的吧
配音聲音偏甜美可愛 但是本人原音卻偏低沉
(其實聽片頭曲就知道 麥莉聲音較低沉)
麥莉哥哥 配音很掉兒啷噹 但是原音給人正經的感覺
其實我覺得迪士尼不必另外配音
配音真的聽會久讓人煩躁
而且有些笑點或是雙關語 根本無法體會
有時候翻譯又很怪 真的不喜歡
--
發現幾部影集都是原音重現耶 不知道有沒有是限定哪幾天才播原音的
天才魔女
瑞瑞(RAVEN)原音聲音變化多從聲音就很有表情,配音覺得跟原音不相上下
都很有變化,但是聽久很像花痴說話
小查與寇弟的頂級生活
很明顯的原音聲音都比較低沉,雙胞胎的配音讓兩個人聽起來比較像小孩
莫斯比先生的聲音比配音沉穩多了,配音很碎嘴(讓我想到尖鋒時刻裡的黑人)
原音比較能體會大家叫蘭小姐名子 London 時的諷刺意涵
麥蒂跟蘭小姐的配音感覺比較可愛 不過原音也不差
孟漢娜
麥莉大概是差異性最大的吧
配音聲音偏甜美可愛 但是本人原音卻偏低沉
(其實聽片頭曲就知道 麥莉聲音較低沉)
麥莉哥哥 配音很掉兒啷噹 但是原音給人正經的感覺
其實我覺得迪士尼不必另外配音
配音真的聽會久讓人煩躁
而且有些笑點或是雙關語 根本無法體會
有時候翻譯又很怪 真的不喜歡
--
Tags:
迪士尼
All Comments

By Kyle
at 2007-11-09T11:18
at 2007-11-09T11:18

By Necoo
at 2007-11-09T18:48
at 2007-11-09T18:48

By Anthony
at 2007-11-14T08:32
at 2007-11-14T08:32

By Elizabeth
at 2007-11-17T05:24
at 2007-11-17T05:24

By David
at 2007-11-18T08:46
at 2007-11-18T08:46

By Erin
at 2007-11-21T19:57
at 2007-11-21T19:57

By Brianna
at 2007-11-23T10:47
at 2007-11-23T10:47
Related Posts
真人版的迪士尼?

By Elvira
at 2007-11-03T18:18
at 2007-11-03T18:18
昨天小查與寇弟的頂級生活是重播第一集嗎?

By Yuri
at 2007-11-01T11:19
at 2007-11-01T11:19
請問"迪士尼皮克斯動畫暢銷金曲"這張CD

By Freda
at 2007-10-30T22:04
at 2007-10-30T22:04
佛州 Disney World 遊記

By Yuri
at 2007-10-28T23:29
at 2007-10-28T23:29
歌舞青春的 Zac Efron

By Emma
at 2007-10-21T14:42
at 2007-10-21T14:42