台灣最早亂翻譯成系列片名的是哪部啊? - 喜劇

Table of Contents

就像上面說的 很多戲都喜歡冠上神鬼
木乃伊系列 海盜系列 李奧納多演的 全部都神鬼

基努李維的 就一海票的捍衛XX

最有名的阿諾 每一步都魔鬼XXX
真實謊言還搞到詹導還阿諾不爽 搞到最後折衷成魔鬼大帝 真實謊言
(這部神片 詹導第一 也是好來屋數一數二好看的動作喜劇)

有人知道這風氣最早是從哪一部開始的嗎?

我知道的可能是歌蒂韓的小迷糊系列命名了
還有更早的嗎?

--
Batman Return的結局是一個美麗的缺憾

Catwomen
"I just couldn't live with myself.
So don't pretend this is a happy ending."

--

All Comments

Isabella avatarIsabella2017-05-26
最早的應該是伊莉莎白泰勒的玉女系列,也所以她老了才會被
Edward Lewis avatarEdward Lewis2017-05-31
稱為「玉婆」(想想還真哀桑)
Kelly avatarKelly2017-06-02
還有玩命系列啊
Mason avatarMason2017-06-07
馮迪索的片都有限制級
James avatarJames2017-06-07
玩命系列不夠早吧
Madame avatarMadame2017-06-08
講玩命系列根本就隨便亂回
Rae avatarRae2017-06-10
感覺魔鬼可能最早,還有終極,一堆老片都在用
Thomas avatarThomas2017-06-11
應該是魔鬼終結者
Michael avatarMichael2017-06-13
小迷糊?
Isabella avatarIsabella2017-06-16
第六感
Olivia avatarOlivia2017-06-17
小鬼系列
Susan avatarSusan2017-06-20
神鬼系列翻得很爛欸
Aaliyah avatarAaliyah2017-06-25
啊湯哥的 一堆任務
Mia avatarMia2017-06-27
驚爆 危機 快感 絕命
Charlie avatarCharlie2017-06-30
哥吉拉系列 大恐龍、六度空間大水怪
Caroline avatarCaroline2017-07-01
搞錯了
Jacky avatarJacky2017-07-06
那些很久以前的電影有些其實是後來才引進的
Callum avatarCallum2017-07-07
XX追緝令
捍衛XX 衝出XXX
Andy avatarAndy2017-07-09
致命系列梅爺
Todd Johnson avatarTodd Johnson2017-07-10
百分百系列 我記得17年前就開始有
Suhail Hany avatarSuhail Hany2017-07-13
布魯斯威利:終極XX
Kama avatarKama2017-07-14
這種取名方式蠻糟的,很容易搞混也沒記憶點!
Xanthe avatarXanthe2017-07-17
絕地阿.... JEDI萬用
Daniel avatarDaniel2017-07-19
我覺得絕地是神翻譯也
Robert avatarRobert2017-07-22
水鬼當家系列、性冷感生死戀、汗味戰士....
Annie avatarAnnie2017-07-26
小叮噹 大雄 都是神翻譯
Ina avatarIna2017-07-29
李奧納多的神鬼也是
Victoria avatarVictoria2017-08-01
以後就 景甜XX