台灣與大陸的電影翻譯名稱比較 - 電影

Zanna avatar
By Zanna
at 2005-04-26T00:11

Table of Contents

今天閒來無事,就在大陸的電影網站逛逛,

於是就找了很多大部分人都聽過的電影翻譯名稱,

花了我三個多小時,慢慢看吧!有些翻的還蠻好笑的!



台灣翻譯 英文片名 大陸翻譯

1.網住愛情 Wimbledon 溫布頓
2.陰森林 The Village 靈異村
3.浮華世界 Vanity Fair 名利場
4.未婚妻的漫長等待 A Very Long Engagement 漫長的婚約
5.凡赫辛 Van Helsing 范海辛
6.鬼訊號 White Noise 白噪音
7.三十姑娘一朵花 13 Going On 30 女孩夢三十
8.航站情緣 The Terminal 幸福終點站
9.超完美嬌妻 The Stepford Wives 複製嬌妻
10.史瑞克2 Shrek 2 怪物史萊克2
11.鬼娃新娘之鬼娃也有種 Seed of Chucky 鬼娃孽種
12.奪魂鋸 Saw 電鋸驚魂
13.麻雀變公主2:皇家有約 The Princess 公主日記2:皇室婚約
14.雷之心靈傳奇 Ray 靈魂歌王
15.北極特快車 The Polar Express 極地特快
16.雙面翻譯 The Interpreter 翻譯風波
17.手札情緣 The Notebook 戀戀筆記本
18.辣妹過招 Mean Girls 賤女孩
19.親家路窄 Meet the Fockers 拜見岳父大人2
20.戰略迷魂 The Manchurian Candidate 滿洲候選人
21.愛你無法度 Laws of Attraction 誘惑法則
22.快閃殺手 The Ladykillers 師奶殺手
23.追殺比爾 Kill Bill 殺死比爾
24.哈利波特:阿茲卡班的逃犯 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
哈利波特3:阿茲卡班的囚徒
25.尋找新樂園 Finding Neverland 尋找夢幻島
26.我的失憶女友 50 First Dates 初戀50次
27.大法師:吸魂首部曲 Exorcist: The Beginning 驅魔人前傳
28.王牌冤家 Eternal Sunshine of the Spotless Mind 美麗心靈的永恆陽光
29.麻辣公主 Ella Enchanted 魔法灰姑娘
30.鐵男躲避球 Dodgeball: A True Underdog 閃避球的奇跡
31.明天過後 The Day After Tomorrow 後天
32.活人生吃 Dawn of the Dead 活死人黎明
33.落日殺神 Collateral 借刀殺人
34.偷情 Closer 偷心
35.大蟒蛇:血蘭花 Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid
狂蟒之災2:搜尋血蘭
36.阿飛外傳 Alfie 阿爾菲
37.鬼膽神偷 After the Sunset 日落之後
38.誰來晚餐 Guess Who 男生女生黑白配
39.哈拉猛男秀 Deuce Bigalow 憨直舞男2
40.黑道比酷 Be Cool 一酷到底
41.再見了,可魯 Quill 導盲犬小Q
42.限制級褓母 The Pacifier 神勇奶爸
43.終極殺陣 Taxi 計程車飆花
44.麻辣女王 Miss Congeniality 選美小姐
45.全民情聖 Hitch 全民情敵
46.神鬼玩家 Aviator 飛行者
47.大公司小老闆 In Good Company 優勢合作
48.瞞天過海2:長驅直入 Ocean's Twelve 十二羅漢
49.波特萊爾的冒險 A Series of Unfortunate Events
雷蒙‧斯尼奇的不幸歷險
50.總統的女兒 First Daughter 第一女兒
51.灰姑娘的玻璃手機 A Cinderella Story 無線兩心知
52.神鬼認證:神鬼疑雲 The Bourne Supremacy 伯恩的身份2
53.巴黎初體驗 The Dreamers 戲夢巴黎
54.魔戒三部曲:王者再臨 The Lord Of The Rings: Return Of The King
魔戒三部曲:國王歸來
55.天啊ㄚㄚ! RRRrrrr! 森林羅賓漢
56.高校天后 Confessions of a Teenage 青春舞會皇后
57.搖滾教室 School of Rock 搖滾學校
58.人性汙點 The Human Stain 人性本色
59.愛情趴趴走 Down with Love 隨愛沉倫
60.當我們黏在一起 Stuck On You 孖住你
61.愛是您‧愛是我 Love Actually 真愛至上
62.皇家威龍 Shanghai Knights 上海武士
63.兩個頭一個大 Dumb and Dumberer:When Harry Met Lloyd 阿呆和阿瓜2
64.特務辦囍事 The In Laws 頭號特務對親家
65.浩劫重生 Cast Away 荒島餘生
66.金法尤物 Legally Blonde 律政俏佳人
67.駭客任務完結篇:最後戰役 The Matrix 黑客帝國3:矩陣革命
68.免死金牌 The Medallion 飛龍再生
69.魔法靈貓 The Cat in the Hat 反鬥靈貓
70.末代武士 The Last Samurai 最後的武士
71.蜜糖第一名 Honey 蜜糖兒
72.緣起不滅 Classic 不可不信緣
73.鬼影人 Gothika 歌西卡
74.張娜拉Oh!Happy Day! Oh! Happy Day 淘氣少女求愛記
75.愛情,不用翻譯 Lost in Translation 迷失東京
76.神鬼奇航:鬼盜船魔咒 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
加勒比海盜
77.蘭花賊 Adaptation 改編劇本
78.我不笨,所以我有話要說 Babe 小豬寶貝
79.古墓奇兵 Lara Croft Tomb Raider 古墓儷影
80.我愛一嘴毛 Good Boy! 靈靈狗
81.停機四十天 40 Days and 40 Nights 禁欲40天
82.絕配冤家 How To Lose A Guy In 10 Days 十日拍拖手冊
83.槓上富家女 Uptown Girls 麻辣寶貝
84.我要飛上天 View from the Top 空姐夢
85.凸搥特派員 Johnny English 憨豆特派員
86.小鬼魔鞋 Like Mike 神通籃球夢
87.我好朋友的情人是我情人的好朋友 All Over the Guy 一愛到底
88.神鬼拍檔 Bad Company 烏龍搭檔
89.驚婚計 Birthday Girl 生日女郎
90.凸槌大亨 Mr. Deeds 迪茲先生
91.天才接班人 Wonder Boys 完美的男人
92.哈拉上路 Road Trip 四仔旅行團
93.隨身變2 Nutty Professo 肥佬教授2
94.十全大補男 The Replacements 後備天王
95.一家之鼠 Stuart Little 老鼠兄弟
96.西域威龍 Shanghai Noon 上海正午
97.新娘百分百 Notting Hill 諾丁山
98.魔掌 Idle Hands 製造偶像的手
99.哈啦瑪莉 There's Something About Mary 迷情索瑪莉
100.絕命終結站 Final Destination 死神來了
101.隨身變 The Nutty Professor 怪教授
102.王牌威龍 Pet Detective 神探飛機頭
103.幻影殺手 Elektra 艾麗卡
104.顫慄時空 The Jacket 靈幻夾克
105.武士 The Warriors 戰士幫
106.浴血叢林 The Rundown 叢林騎兵
107.抓狂管訓班 Anger Management 以怒攻怒
108.小鬼特務 Agent Cody Banks 間諜小哥
109.關鍵報告 Minority Report 少數派報告
120.盛夏獅王 Secondhand Lions 愛上這個家
121.他不笨,他是我爸爸 I Am Sam 我是山姆
122.美麗壞東西 Dirty Pretty Things 天使夜驚情
123.街頭痞子 8 Mile 8英哩
124.神鬼交鋒 Catch Me If You Can 貓鼠遊戲
125.有你真好 The Way Home 愛.回家
126.鬼潛艇 Below 深層恐懼
127.毛骨悚然:鬼擋路 Jeepers Creepers 2 驚心食人族2
128.瓶中美人 Sylvia 希爾維亞
129.勇士們 We Were Soldiers 我們曾是戰士
130.搶救雷恩大兵 Saving Private Ryan 拯救大兵瑞恩
131.迴光報告 The Final Cut 最終剪接
132. 星際大戰二部曲:複製人全面進攻 Star Wars: Episode I
星戰前傳 2 :克隆人的進攻
133. 泳往直前 Swimming Upstream 脫泳而出
134. 衝出封鎖線 Behind Enemy Lines 深入敵後

--
Tags: 電影

All Comments

Quintina avatar
By Quintina
at 2005-04-27T20:33
推賤女孩XD
Thomas avatar
By Thomas
at 2005-04-28T04:38
很多台灣的翻的比較好笑
Agatha avatar
By Agatha
at 2005-04-30T16:50
"賤女孩"翻得真好 翻譯的最高境界
只是不知道另一部電影"Mean Machine"怎麼翻?
Mia avatar
By Mia
at 2005-05-04T11:27
賤機器嗎XDDD
Wallis avatar
By Wallis
at 2005-05-09T06:39
版煮不m嗎? 讚唷~推推推
Regina avatar
By Regina
at 2005-05-09T15:47
其實我覺得香港的比較好笑... ^^
Jessica avatar
By Jessica
at 2005-05-14T03:09
Mean Machine大陸是翻成「劣等陣容」
我記得香港把「海底總動員」翻作「海浬都是魚」XD
Thomas avatar
By Thomas
at 2005-05-17T05:23
還有波特萊爾的冒險翻「連環不幸事件」直譯喔…
Susan avatar
By Susan
at 2005-05-20T10:37
台灣有些翻的還比中國好笑= =
Enid avatar
By Enid
at 2005-05-23T19:46
登峰造極就直譯啦 百萬寶貝 .......
Mary avatar
By Mary
at 2005-05-25T07:24
王牌冤家他們翻得多好啊..永恆心靈的美麗陽光
Necoo avatar
By Necoo
at 2005-05-28T17:41
好多~~借轉cross_life
Christine avatar
By Christine
at 2005-05-30T15:46
"白噪音" "賤機器" 太誇張了XDXD
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2005-05-31T08:48
其實大陸翻的比較接近原名呢!比較知道演什麼啊
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2005-06-03T18:44
好好笑 XD
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2005-06-04T15:58
哈啦猛男秀是憨直舞男2...那憨直舞男1是什麼?XD
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2005-06-05T09:54
像捍衛戰士大陸翻成好大一把槍..誰知在演什麼
蟲蟲危機居然可以翻成中國蘇維埃...(好像十幾
個字)..實在佩服他們的想像力..
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2005-06-08T01:16
翻成阿飛外傳不也奇怪 想把國片跟西片作連結?
Mason avatar
By Mason
at 2005-06-09T23:15
裡面所謂的大陸譯名其實是港譯...
還有FINDING NEMO在香港並不是叫什麼海裡都是魚
Jake avatar
By Jake
at 2005-06-14T10:22
好大一把槍這個謠言怎麼還有人在信?
Hedda avatar
By Hedda
at 2005-06-15T08:16
我去查過了,Top Gun是翻成「壯志凌雲」
Blanche avatar
By Blanche
at 2005-06-20T07:56
zaitsevntu你說的都是被人捏造來取笑的,都是假的
很早就有人說了阿,怎麼還會信?
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2005-06-21T03:16
對啊..好大一把槍是捏造出來的..別那麼好騙...
Bennie avatar
By Bennie
at 2005-06-25T22:05
SAW裡面沒有電鋸呀
Steve avatar
By Steve
at 2005-06-26T23:16
怎麼都沒人覺得原PO實在太...閒...不過不求甚解
Hedda avatar
By Hedda
at 2005-06-28T21:57
有些像沒看過電影就照字面亂翻...
Regina avatar
By Regina
at 2005-07-03T05:20
means girls翻成賤女孩 讓我更想看耶
George avatar
By George
at 2005-07-06T23:07
第八還以為是 幸福終結站...
Tracy avatar
By Tracy
at 2005-07-09T10:40
感覺很正常...台灣一堆王牌神鬼反而怪
Emma avatar
By Emma
at 2005-07-10T13:16
其實大陸翻的比較貼近 @@ 聽到神鬼交鋒 還要想是哪一部
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2005-07-14T21:59
太多神鬼系列 >"<
Ursula avatar
By Ursula
at 2005-07-18T22:26
看完這篇文章感覺大陸有些翻的比台灣好
Callum avatar
By Callum
at 2005-07-19T14:52
大陸的直接翻譯反映米國人的思考模式
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2005-07-19T17:00
借轉,感恩。
Odelette avatar
By Odelette
at 2005-07-20T14:24
深入敵後....
Eartha avatar
By Eartha
at 2005-07-22T06:48
賤女孩很好笑
Megan avatar
By Megan
at 2005-07-23T17:26
黃金甲有到很差嗎?
實在不覺得
Lily avatar
By Lily
at 2005-07-28T10:49
這邊在演血觀音哦?

夢幻天堂 (內有劇情)

Kama avatar
By Kama
at 2005-04-25T23:31
這是在課堂上老師播放的一系列電影之一, 對這部片的感觸還滿深的,不時的會想起劇中的情景,就來寫寫感想吧! 裡頭的女主角之一就是Kate Winslet (因為我在劇中只認識她 OTZ ) 這部電影是依據1950年代紐西蘭真實犯罪所改編的。 說來也諷刺,這是發生在基督城裡的故事; 寶琳是個富有想像力, ...

希臘左巴(雷)

Joseph avatar
By Joseph
at 2005-04-13T01:54
羅斯福路三段,有一家希臘左巴。從這裡的輕食開始,     我靠味蕾摸索出希臘餃的作法,在那間小店,我看到開闊的     藍和悠閒的白;然後在電影裡,我用一些眼淚在黯黑裡體會     安東尼昆想要詮釋的,生命的滋味,它的顏色是這樣的,從     黑漸灰轉白,然後慢慢的,慢慢的透明。       還 ...

水瓶座女孩 (含劇情)

Isla avatar
By Isla
at 2005-04-10T21:24
今天翹了補習班的課,在家墮落了。 一開始我以為這部片大概是描述星座之類,看了後慢慢喜歡它。 -----------------------------------------------------分隔線 這部戲屬於溫馨小品,不時也給人驚喜之感 像達芬妮不小心誤入了model的伸展台,那時臨場反應超好的她 ...

<Swing Girls>

Franklin avatar
By Franklin
at 2005-04-10T13:44
台灣最近進口的日片吹起一股純愛風,從前一陣子的岩井俊二回顧展裡重溫了《情書》 、《四月物語》的浪漫情懷、以及以岩井俊二御用攝影師筱田昇為賣點的《在世界的中 心呼喊愛情》,看到了灑狗血的愛情故事、到最近的《現在,好想見你》以及四月即將 上映的《花與愛麗絲》,都是純愛浪漫到不行。不知道之後片商會不會進口一些比較輕 ...

Swing with Swing girls!

Jessica avatar
By Jessica
at 2005-04-05T22:22
原文與劇照請參照:http://totorogo.dyndns.org/archives/000218.html 請任意轉載,但請先告知原作者,謝謝。 看完swing girls的朋友,不愛上swing的實在是少數XD,可是swing girls這些嬌嫩如花 的女孩子現在已經被日本藝能界搶去 ...