國家地理高畫質野生頻道及福斯家庭電影台9/1起全面國語發音 - MOD

Table of Contents

http://mod.cht.com.tw/news.php?id=154

親愛的收視戶您好:

國家地理高畫質野生頻道 NAT GEO WILD HD (CH015)及福斯家庭電影台FOX Family
Movies HD(CH069)自9月1日起,將改為全面國語發音,以服務更為廣大的收視族群。
國家地理高畫質野生頻道為24小時播出最受歡迎普級新知節目的頻道,而福斯家庭電影台
則精心挑選普級與保護級之各類溫馨電影,希望透過發音方式的改變,能夠沒有語言隔閡
,更可以保持完整美麗的畫面,也將更適合您家中不分老少,閤家共同觀賞。

若您想收看原音播出的節目,仍可按下遙控器右下方的#字鍵,切換為英語發音。 希望這
樣的改變能夠服務更多元的收視族群。謝謝您的支持!

福斯國際頻道網絡 敬上

--

All Comments

Linda avatarLinda2011-08-27
去你的爛決策!
Ursula avatarUrsula2011-08-28
WHY~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Brianna avatarBrianna2011-08-31
不是仍有原因嘛,幫補
原音 囧
Valerie avatarValerie2011-09-01
把字幕還來啊啊啊啊~
Anonymous avatarAnonymous2011-09-03
有原音無字幕耶XD
Agatha avatarAgatha2011-09-04
原音還是沒字幕呀...體諒一下英文不是頂尖的人好嗎?
Rae avatarRae2011-09-06
"我們為英文不好人士提供配音" 廠商真是貼心 囧
Linda avatarLinda2011-09-10
沒看到沒字幕,噓回來
Jacob avatarJacob2011-09-13
把字幕還給我QQ
Agnes avatarAgnes2011-09-17
我要字幕~
Joe avatarJoe2011-09-19
真棒!
Joe avatarJoe2011-09-24
連電影台也配音...
Bennie avatarBennie2011-09-25
suck....
Zanna avatarZanna2011-09-30
還是乖乖等ㄌㄆㄓ好了
Isabella avatarIsabella2011-10-02
不是保留雙語嗎?為何要噓
Thomas avatarThomas2011-10-06
沒字幕啊
Blanche avatarBlanche2011-10-11
幫推.. 推用心的廠商.. 國語配音對小孩子很有幫助!
Quintina avatarQuintina2011-10-15
字幕還是要吧! 有很多專有名詞!
Dinah avatarDinah2011-10-16
字幕還是要吧!
James avatarJames2011-10-18
白爛
David avatarDavid2011-10-21
69台.............................................
Quanna avatarQuanna2011-10-23
雙語有困難嗎?看看美亞和星衛,多學著點好嗎
Dorothy avatarDorothy2011-10-26
雙語會有吧,沒有的是字幕
Mia avatarMia2011-10-27
台灣電視環境下沒有"隱藏式字幕"選用,連一台都沒有
Zanna avatarZanna2011-10-28
不必電視有,機上盒有就行了...
Eartha avatarEartha2011-10-31
仍可按下遙控器右下方的#字鍵,切換為英語發音
抱歉我眼睛脫窗了沒看到這句
Connor avatarConnor2011-11-04
電影台想看電影變成得聽中配,請為喜好歐美片原文發音
但英文不好的人想想好嗎....=_=|||
Ursula avatarUrsula2011-11-06
福斯家庭電影不是一開始就是有中文配音存在
Dorothy avatarDorothy2011-11-08
只是都擺在副聲道 重點還是在字幕有無支援吧
Lauren avatarLauren2011-11-12
69台的確一開始就有雙語切換了
Agnes avatarAgnes2011-11-13
mod又在自殺?
Eden avatarEden2011-11-14
這件事跟MOD又沒關係...第四台數位電視也有NGC HD耶
David avatarDavid2011-11-15
目的是更多元的收視族群不是閹割,而是現況的新增選項
Olive avatarOlive2011-11-17
不解為何會下如此倒退車的決策,是有尊重過原收視群嗎
Damian avatarDamian2011-11-18
沒看過這種革新的作法,"多元"的說法更是自打嘴巴
Dinah avatarDinah2011-11-20
這件事真的跟MOD沒關係
Lucy avatarLucy2011-11-24
就是有期待才會感慨,為什麼會這麼失敗...
Ingrid avatarIngrid2011-11-25
說的那麼好聽就沒明著講沒字幕的事,這是種刻意隱瞞吧
Zenobia avatarZenobia2011-11-25
沒原音&字幕刪最愛, 就這麼簡單.
Leila avatarLeila2011-11-29
現在科技沒有辦法用戶端開關字幕嗎?喔~中華石器時代
Sierra Rose avatarSierra Rose2011-12-04
裡頭好像沒有寫到要去除字幕的樣子?
Ingrid avatarIngrid2011-12-07
自己進去MOD看跑馬燈
Liam avatarLiam2011-12-07
中華石器時代 XDDD
Zora avatarZora2011-12-08
這樣以後看轉台要快速按資訊鍵還要按語音鍵 多累
Victoria avatarVictoria2011-12-09
雙語很好!但我納悶的是!這樣還需要100多台的NGO作啥
Edward Lewis avatarEdward Lewis2011-12-13
改中文發音沒問題,我自己切換就好,字幕請改可切換的
Hedda avatarHedda2011-12-17
沒字幕真的很瞎說,雖然我是沒差啦,中配沒FEEL啊!
Liam avatarLiam2011-12-17
我比較希望原音加中文字幕... :(
Carolina Franco avatarCarolina Franco2011-12-21
X 給我原音+字幕選項!!!!
Vanessa avatarVanessa2011-12-22
我挺 超討厭看到字幕的
Madame avatarMadame2011-12-26
要我聽大陸配音??我不要~~ 原音加中文字幕才是王道
Michael avatarMichael2011-12-26
沒字幕真的超瞎的~!